Paroles et traduction 蔡琴 - 金色樓梯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我年輕的夢裡
有那麼一座金色的樓梯
In
my
youthful
dreams,
there
stood
a
golden
stairway,
那雕欄玉砌輝煌金碧
像一則奇蹟
迷亂了我的心意
Its
carved
railings
and
jade
steps,
a
radiant,
golden
marvel,
like
a
miracle
that
beguiled
my
heart.
也許在你的心底
也曾經有座金色的樓梯
Perhaps
in
your
heart
too,
there
once
existed
a
golden
stairway,
它頂天立地若即若離像一段神話
不斷地呼喚著你
Towering,
yet
distant,
like
a
myth,
incessantly
calling
out
to
you.
啊哈攀過了金色的樓梯
我的心為何還如此空虛
Ah,
having
scaled
the
golden
stairway,
why
does
my
heart
remain
so
empty?
莫非那人間的情意
才是我生命
才是我生命最後的驚喜
Could
it
be
that
human
connection
is
the
true
essence
of
my
life,
the
ultimate
surprise?
在我年輕的夢裡
有那麼一座金色的樓梯
In
my
youthful
dreams,
there
stood
a
golden
stairway,
那雕欄玉砌輝煌金碧
像一則奇蹟
迷亂了我的心意
Its
carved
railings
and
jade
steps,
a
radiant,
golden
marvel,
like
a
miracle
that
beguiled
my
heart.
也許在你的心底
也曾經有座金色的樓梯
Perhaps
in
your
heart
too,
there
once
existed
a
golden
stairway,
它頂天立地若即若離像一段神話
不斷地呼喚著你
Towering,
yet
distant,
like
a
myth,
incessantly
calling
out
to
you.
啊哈攀過了金色的樓梯
我的心為何還如此空虛
Ah,
having
scaled
the
golden
stairway,
why
does
my
heart
remain
so
empty?
莫非那人間的情意
才是我生命
才是我生命最後的驚喜
Could
it
be
that
human
connection
is
the
true
essence
of
my
life,
the
ultimate
surprise?
啊哈攀過了金色的樓梯
我的心為何還如此空虛
Ah,
having
scaled
the
golden
stairway,
why
does
my
heart
remain
so
empty?
莫非那人間的情意
才是我生命
才是我生命最後的驚喜
Could
it
be
that
human
connection
is
the
true
essence
of
my
life,
the
ultimate
surprise?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gui Fen Chen, Da Ke Niu
Album
火舞
date de sortie
10-06-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.