蔡琴 - 闭幕曲 - traduction des paroles en allemand

闭幕曲 - 蔡琴traduction en allemand




闭幕曲
Schlusslied
缓缓地降了
Der Vorhang fiel langsam.
渐渐地散了
Die Leute zerstreuten sich allmählich.
千把个掌声 在空荡里回响
Tausendfacher Applaus hallt im leeren Raum wider.
千把个宁静 在热烈后低吟
Tausendfache Stille summt leise nach dem Jubel.
人生的戏一出出
Die Stücke des Lebens, eins nach dem anderen.
逝去的日子一幕幕
Vergangene Tage, Szene für Szene.
幕落了
Der Vorhang ist gefallen.
生命的轨迹
Die Bahn des Lebens
却永不停息
kennt doch keinen Stillstand.
幕落了
Der Vorhang ist gefallen.
我们的故事
Unsere Geschichte
却刚要开始
fängt doch gerade erst an.
人生的戏一出出
Die Stücke des Lebens, eins nach dem anderen.
逝去的日子一幕幕
Vergangene Tage, Szene für Szene.
幕落了
Der Vorhang ist gefallen.
生命的轨迹
Die Bahn des Lebens
却永不停息
kennt doch keinen Stillstand.
幕落了
Der Vorhang ist gefallen.
我们的故事
Unsere Geschichte
却刚要开始
fängt doch gerade erst an.
缓缓地降了
Der Vorhang fiel langsam.
渐渐地散了
Die Leute zerstreuten sich allmählich.
多少个日子 我曾伫立舞台
Wie viele Tage stand ich auf der Bühne.
多少个人生 在舞台上演出
Wie viele Leben wurden auf der Bühne gespielt.
人生的戏一出出
Die Stücke des Lebens, eins nach dem anderen.
逝去的日子一幕幕
Vergangene Tage, Szene für Szene.
幕落了
Der Vorhang ist gefallen.
生命的轨迹
Die Bahn des Lebens
却永不停息
kennt doch keinen Stillstand.
幕落了
Der Vorhang ist gefallen.
人生的戏一出出
Die Stücke des Lebens, eins nach dem anderen.
逝去的日子一幕幕
Vergangene Tage, Szene für Szene.
幕落了
Der Vorhang ist gefallen.
生命的轨迹
Die Bahn des Lebens
却永不停息
kennt doch keinen Stillstand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.