蔡琴 - 青青湖畔 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 青青湖畔




青青湖畔
Зеленый, зеленый берег озера
出城郊风光好 想起老家园
Выезжаю за город, пейзаж прекрасен, вспоминаю родные края.
有着鸟鸣和花草香
Там пение птиц и аромат цветов.
回忆起小时候 欢乐常与我相聚
Вспоминаю детство, радость всегда была со мной.
在那碧绿青青湖畔
На том зеленом, зеленом берегу озера.
近乡情怯 抬起头望故乡
Трепет перед родными местами. Поднимаю голову, смотрю на родные края.
是否还记得离家时
Помнишь ли ты, как, уезжая,
花满山湖满绿 思念与我共相守
Видела горы, покрытые цветами, озеро, полное зелени? Тоска была моим спутником.
何时回到青青湖畔
Когда же я вернусь на зеленый, зеленый берег озера?
忆离别心凄凄 离开我故乡
Вспоминаю расставание, сердце сжимается от боли. Покидаю родные края.
踏着星光和遥远路
Иду под звёздным небом по далёкой дороге.
抬起头望远方 寂寞笼罩我心头
Поднимаю голову, смотрю вдаль. Одиночество окутывает мое сердце.
何时见到青青湖畔
Когда же я увижу зеленый, зеленый берег озера?
近乡情怯 心中万种愁
Трепет перед родными местами, сердце полно печали.
离愁无限长何时休 越高山旅平野
Печаль разлуки бесконечна, когда же она закончится? Пересекаю горы, путешествую по равнинам.
何时才能共相守
Когда же мы будем вместе?
回到碧绿青青湖畔
Вернусь на зеленый, зеленый берег озера.





Writer(s): 閔至剛


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.