蔡琴 - 願嫁漢家郎 - traduction des paroles en anglais

願嫁漢家郎 - 蔡琴traduction en anglais




願嫁漢家郎
Marriage with a Han Chinese Man
彎彎的藤麻喲爬呀爬在大樹上
Like the winding rattan climbs the tall tree,
活潑的魚兒遊呀遊在清水塘
Fish swim freely in the clear pond.
美麗的山茶花喲開呀開在高山上啊
Beautiful camellia blooms on the mountaintop,
擺夷的姑娘願呀願嫁漢家郎
A Baiyi girl wishes to marry a Han man.
白白的臉蛋輕紗裝啊
With a fair complexion behind a veil,
苗條的身段俏模樣喲
A graceful figure and charming demeanor.
溫柔的時候啊像啊像月亮喲
At times gentle like the moon,
熱情的時候啊像啊像太陽
At times vibrant like the sun,
山上的男人我不愛呀
I have no interest in a man from the hills,
一心喲只愛漢呀漢家郎
My heart yearns only for a Han man.
漢家郎
A Han man.
彎彎的藤麻喲爬呀爬在大樹上
Like the winding rattan climbs the tall tree,
活潑的魚兒遊呀遊在清水塘
Fish swim freely in the clear pond.
美麗的山茶花喲開呀開在高山上啊
Beautiful camellia blooms on the mountaintop,
擺夷的姑娘願呀願嫁漢家郎
A Baiyi girl wishes to marry a Han man.
漢家郎
A Han man.





Writer(s): Chow Laam Ping

蔡琴 - 蔡琴金聲回憶錄101
Album
蔡琴金聲回憶錄101
date de sortie
01-01-2007

1 送別
2 晨書
3 遠颺的夢舟
4 相思雨
5 菜根譚
6 怎麼能
7 紅薔薇
8 抉擇
9 出塞曲
10 就這樣詠嘆一段美麗的愛情
11 被遺忘的時光 - 電影﹕無間道 插曲
12 小拜年
13 我曾經來過
14 渡口
15 假裝我們還相戀
16 初戀
17
18 懷念
19 小窗相思
20 痴情淚
21 重相逢
22 魂縈舊夢
23 秦淮河畔
24 綠島小夜曲
25 月光小夜曲
26 情人的眼淚
27 藍色的夢
28 搖籃曲
29 科羅拉多之月
30 我怎能離開你
31 歸來吧!蘇蓮多
32 直到那一天
33 風中的我
34 細雨
35 昨日
36 未完成的歌
37 明日之歌 (特別版)
38 希望還能遇見你
39 情迷
40 情是什麼
41 明月千里寄相思
42 我有一段情
43 平安夜
44 羅蕾萊之歌
45 印度之歌
46 愛情的喜悅
47 青青湖畔
48
49 塵緣
50 五月的誕生
51 珍重今宵
52 零點十七分
53 我的心中藏著一首歌
54 昨夜你對我一笑
55 夢裡相思
56 飄零的落花
57 小白菜
58 意難忘
59 愛與酒
60 小夜曲
61 你的眼神
62 明日之歌
63 昨夜之燈
64 新娘
65 永久的城
66 屈原
67 秋瑾
68 憂鬱的影子
69 贈別
70 白髮吟
71 想你的時候
72 不了情 (特別版)
73 想你一整夜
74 秋夢
75 未識綺羅香
76 情人山
77 願嫁漢家郎
78 空中歌聲
79 初戀女
80 枯葉
81 我不哭泣
82 春光曲
83 不了情
84 漫漫長夜
85 戀痕
86 神秘女郎
87 遠方
88 永遠永遠不變
89 夢中人
90 我的思念
91 問白雲
92 再愛我一次
93 恰似你的溫柔
94 扇子歌
95 甜蜜的家庭
96 如果你要離去
97 今宵多珍重
98 庭院深深
99 午夜的鐘聲
100 願嫁漢家郎 (特別版)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.