風雨虹 - 蔡琴traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風雨虹
Regenbogen im Wind und Regen
你的情正如春来雨纷纷
Deine
Zuneigung
ist
wie
der
Regen
im
Frühling,
der
leise
fällt,
无意间飘落我一身
unverhofft
benetzte
er
mich
ganz.
啊
我的心恰似雨后天边的虹
Ach,
mein
Herz
gleicht
dem
Regenbogen
am
Horizont
nach
dem
Regen,
留恋在你曾儿戏的天空
verweilend
am
Himmel
deiner
einstigen
Sorglosigkeit.
你的情正如春来的雨纷纷
Deine
Zuneigung
ist
wie
der
Regen
im
Frühling,
der
leise
fällt,
无意间飘落我一身
unverhofft
benetzte
er
mich
ganz.
啊
我的心恰似雨后天边的虹
Ach,
mein
Herz
gleicht
dem
Regenbogen
am
Horizont
nach
dem
Regen,
逗留在寂寞的天空
verweilend
am
einsamen
Himmel.
虹随雨行雨随风
Der
Regenbogen
folgt
dem
Regen,
der
Regen
folgt
dem
Wind,
如何能够相容
wie
können
sie
je
zusammenfinden?
雨不飘洒何来虹
Fällt
kein
Regen,
erscheint
kein
Regenbogen,
为何雨又随风飘逸无踪
warum
nur
wird
der
Regen
vom
Wind
spurlos
davongetragen?
如果能够分得你真情片刻
Wenn
ich
nur
einen
flüchtigen
Moment
deiner
wahren
Zuneigung
spüren
könnte,
又何必奢求长相守
wozu
sollte
ich
dann
nach
ewigem
Beisammensein
verlangen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang Yin-liang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.