蔡琴 - 飄零的落花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡琴 - 飄零的落花




想當日梢頭獨佔一枝春 嫩綠嫣紅何等媚人
Я хочу занять ветку весенней зелени и ярко-красного цвета на кончике дня, как это красиво
不幸攀折慘遭無情手 未隨流水轉墮風塵
К сожалению, подъем и складывание были жестокими и беспощадными, и его руки не следовали за потоком воды и попадали в ветер и пыль.
莫懷薄倖惹傷心 落花無主任飄
Мо Хуаю повезло вызвать грусть, падающие цветы, отсутствие режиссера, плавающий ноль
可憐鴻魚望斷無蹤影 向誰去嗚咽訴不平
Бедный Хонгюй смотрел на него без всякого следа, к кому бы он пошел хныкать и жаловаться на несправедливость?
乍辭枝頭別 恨新 和風和淚舞 盈盈
На первый взгляд, не испытывайте ненависти к новому ветру и слезам, танцующим Иньин
堪嘆世人未解儂辛苦 反笑紅雨落紛紛
Я могу вздыхать о том, что мир не разгадал тяжелую работу Нонга, и смеяться над красным дождем, падающим один за другим
願逐洪流葬此身 天涯何處是歸程
Я хочу похоронить это тело у потока. Где конец света?
讓玉消香逝無蹤影 也不求世間予同情
Пусть нефрит исчезнет без следа, и не просите сочувствия у мира.
願逐洪流葬此身 天涯何處是歸程
Я хочу похоронить это тело у потока. Где конец света?
讓玉消香逝無蹤影 也不求世間予同情
Пусть нефрит исчезнет без следа, и не просите сочувствия у мира.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.