蔡琴 - 點亮霓虹燈 - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡琴 - 點亮霓虹燈 - Remastered




點亮霓虹燈 - Remastered
Neon Lights - Remastered
總是面對過那些令人很難堪的事
I've always faced those embarrassing situations
才明白人間的聚散 是不能全放在心上
To realize that human gatherings and separations can't be taken to heart
你說的愛不難 不代表可以簡單 說忘就忘
You said love isn't difficult, but that doesn't mean that you can easily forget it
總是面對過任何時間都偽裝的人
I've always faced those who pretend all the time
那謊言如此的明顯 卻滿足了情的弱點
Their lies are obvious, yet they satisfy the weakness of love
教人心甘情願 將自己陷在裡面 不顧危險
Making people willingly trap themselves inside, ignoring the danger
點亮霓虹燈 粉刷著黑夜不會那麼深
Light up the neon lights, paint the night so it won't be so dark
縱然心已冷 也把愛當作真
Even though my heart is cold, I still treat love as real
點亮霓虹燈 疲倦的眼神不會那樣沉
Light up the neon lights, my tired eyes won't be so heavy
我的夢依然在紅塵中翻滾 在紅塵中翻滾
My dream still rolls in the mortal world, rolls in the mortal world





Writer(s): Lin Chou Li, Huang Guo Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.