Paroles et traduction Özcan Deniz - Amanın Aman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
Ah,
my
love,
how
can
I
explain
it
to
you?
Bendeki
bu
aşkı
yalnız
taşıyamam
I
can't
carry
this
love
within
me
alone
O
bakışındaki
sihire,
büyüye
For
the
magic
and
enchantment
in
your
gaze,
Dünyaları
verseler
değişemem
aman
I
wouldn't
trade
them
for
all
the
world,
oh
my
love
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
Ah,
my
love,
how
can
I
explain
it
to
you?
Sendeki
bu
tadı
hiçbir
şeyde
bulamam
This
taste
of
you,
I
find
in
nothing
else
Dokunuşuna,
kokuna
alıştım
işte
I've
grown
accustomed
to
your
touch,
your
scent,
Yalnızlığın
aleviyle
yanarım
ben
aman
And
without
them,
I
burn
with
the
flames
of
loneliness,
oh
my
love
"Ağlama."
deme
bana,
ağlarım
işte
Don't
tell
me
"Don't
cry,"
for
I
will
cry
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
Oh
my
love,
I
can't
bear
being
without
you
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
Oh
my
love,
I
can't
live
if
you
leave
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
This
city
becomes
hell
without
you
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
I
burn
with
your
absence,
it
never
fades,
oh
my
love
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
Oh
my
love,
I
can't
bear
being
without
you
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
Oh
my
love,
I
can't
live
if
you
leave
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
This
city
becomes
hell
without
you
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
I
burn
with
your
absence,
it
never
fades,
oh
my
love
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
Ah,
my
love,
how
can
I
explain
it
to
you?
Bendeki
bu
aşkı
yalnız
taşıyamam
I
can't
carry
this
love
within
me
alone
O
bakışındaki
sihire,
büyüye
For
the
magic
and
enchantment
in
your
gaze,
Dünyaları
verseler
değişemem
aman
I
wouldn't
trade
them
for
all
the
world,
oh
my
love
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
Ah,
my
love,
how
can
I
explain
it
to
you?
Sendeki
bu
tadı
hiçbir
şeyde
bulamam
This
taste
of
you,
I
find
in
nothing
else
Dokunuşuna,
kokuna
alıştım
işte
I've
grown
accustomed
to
your
touch,
your
scent,
Yalnızlığın
aleviyle
yanarım
ben
aman
And
without
them,
I
burn
with
the
flames
of
loneliness,
oh
my
love
"Ağlama."
deme
bana,
ağlarım
işte
Don't
tell
me
"Don't
cry,"
for
I
will
cry
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
Oh
my
love,
I
can't
bear
being
without
you
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
Oh
my
love,
I
can't
live
if
you
leave
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
This
city
becomes
hell
without
you
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
I
burn
with
your
absence,
it
never
fades,
oh
my
love
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
Oh
my
love,
I
can't
bear
being
without
you
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
Oh
my
love,
I
can't
live
if
you
leave
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
This
city
becomes
hell
without
you
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
I
burn
with
your
absence,
it
never
fades,
oh
my
love
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
Oh
my
love,
I
can't
bear
being
without
you
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
Oh
my
love,
I
can't
live
if
you
leave
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
This
city
becomes
hell
without
you
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
I
burn
with
your
absence,
it
never
fades,
oh
my
love
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
Oh
my
love,
I
can't
bear
being
without
you
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
Oh
my
love,
I
can't
live
if
you
leave
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
This
city
becomes
hell
without
you
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman,
aman
I
burn
with
your
absence,
it
never
fades,
oh
my
love,
oh
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozcan Deniz, Yildiray Gurgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.