Özcan Deniz - Amanın Aman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Amanın Aman




Ah sevgilim, sana nasıl anlatayım?
О, дорогая, как мне тебе рассказать?
Bendeki bu aşkı yalnız taşıyamam
Я не могу нести эту любовь в одиночку
O bakışındaki sihire, büyüye
За магию в твоем взгляде, за магию
Dünyaları verseler değişemem aman
Я не могу измениться, если они дадут миры.
Ah sevgilim, sana nasıl anlatayım?
О, дорогая, как мне тебе рассказать?
Sendeki bu tadı hiçbir şeyde bulamam
Я не могу найти этот вкус в тебе ни в чем
Dokunuşuna, kokuna alıştım işte
Я привык к твоему прикосновению, запаху.
Yalnızlığın aleviyle yanarım ben aman
Я горю пламенем одиночества.
"Ağlama." deme bana, ağlarım işte
"Плач."не говори мне, я плачу.
Amanın aman, sensizliğe dayanamam
О, боже, я не могу вынести без тебя.
Amanın aman, gidersen yaşayamam
О, боже, я не смогу жить, если ты уйдешь
Sensiz bu şehir bana cehennem olur
Без тебя этот город станет для меня адом
Yanarım yokluğunla, yok olmaz aman
Я буду гореть в твое отсутствие, я не исчезну.
Amanın aman, sensizliğe dayanamam
О, боже, я не могу вынести без тебя.
Amanın aman, gidersen yaşayamam
О, боже, я не смогу жить, если ты уйдешь
Sensiz bu şehir bana cehennem olur
Без тебя этот город станет для меня адом
Yanarım yokluğunla, yok olmaz aman
Я буду гореть в твое отсутствие, я не исчезну.
Ah sevgilim, sana nasıl anlatayım?
О, дорогая, как мне тебе рассказать?
Bendeki bu aşkı yalnız taşıyamam
Я не могу нести эту любовь в одиночку
O bakışındaki sihire, büyüye
За магию в твоем взгляде, за магию
Dünyaları verseler değişemem aman
Я не могу измениться, если они дадут миры.
Ah sevgilim, sana nasıl anlatayım?
О, дорогая, как мне тебе рассказать?
Sendeki bu tadı hiçbir şeyde bulamam
Я не могу найти этот вкус в тебе ни в чем
Dokunuşuna, kokuna alıştım işte
Я привык к твоему прикосновению, запаху.
Yalnızlığın aleviyle yanarım ben aman
Я горю пламенем одиночества.
"Ağlama." deme bana, ağlarım işte
"Плач."не говори мне, я плачу.
Amanın aman, sensizliğe dayanamam
О, боже, я не могу вынести без тебя.
Amanın aman, gidersen yaşayamam
О, боже, я не смогу жить, если ты уйдешь
Sensiz bu şehir bana cehennem olur
Без тебя этот город станет для меня адом
Yanarım yokluğunla, yok olmaz aman
Я буду гореть в твое отсутствие, я не исчезну.
Amanın aman, sensizliğe dayanamam
О, боже, я не могу вынести без тебя.
Amanın aman, gidersen yaşayamam
О, боже, я не смогу жить, если ты уйдешь
Sensiz bu şehir bana cehennem olur
Без тебя этот город станет для меня адом
Yanarım yokluğunla, yok olmaz aman
Я буду гореть в твое отсутствие, я не исчезну.
Amanın aman, sensizliğe dayanamam
О, боже, я не могу вынести без тебя.
Amanın aman, gidersen yaşayamam
О, боже, я не смогу жить, если ты уйдешь
Sensiz bu şehir bana cehennem olur
Без тебя этот город станет для меня адом
Yanarım yokluğunla, yok olmaz aman
Я буду гореть в твое отсутствие, я не исчезну.
Amanın aman, sensizliğe dayanamam
О, боже, я не могу вынести без тебя.
Amanın aman, gidersen yaşayamam
О, боже, я не смогу жить, если ты уйдешь
Sensiz bu şehir bana cehennem olur
Без тебя этот город станет для меня адом
Yanarım yokluğunla, yok olmaz aman, aman
Я буду гореть в твое отсутствие, я не исчезну.





Writer(s): Ozcan Deniz, Yildiray Gurgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.