Paroles et traduction Özcan Deniz - Amanın Aman
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
О,
дорогая,
как
мне
тебе
рассказать?
Bendeki
bu
aşkı
yalnız
taşıyamam
Я
не
могу
нести
эту
любовь
в
одиночку
O
bakışındaki
sihire,
büyüye
За
магию
в
твоем
взгляде,
за
магию
Dünyaları
verseler
değişemem
aman
Я
не
могу
измениться,
если
они
дадут
миры.
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
О,
дорогая,
как
мне
тебе
рассказать?
Sendeki
bu
tadı
hiçbir
şeyde
bulamam
Я
не
могу
найти
этот
вкус
в
тебе
ни
в
чем
Dokunuşuna,
kokuna
alıştım
işte
Я
привык
к
твоему
прикосновению,
запаху.
Yalnızlığın
aleviyle
yanarım
ben
aman
Я
горю
пламенем
одиночества.
"Ağlama."
deme
bana,
ağlarım
işte
"Плач."не
говори
мне,
я
плачу.
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
О,
боже,
я
не
могу
вынести
без
тебя.
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
О,
боже,
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдешь
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
Без
тебя
этот
город
станет
для
меня
адом
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
Я
буду
гореть
в
твое
отсутствие,
я
не
исчезну.
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
О,
боже,
я
не
могу
вынести
без
тебя.
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
О,
боже,
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдешь
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
Без
тебя
этот
город
станет
для
меня
адом
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
Я
буду
гореть
в
твое
отсутствие,
я
не
исчезну.
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
О,
дорогая,
как
мне
тебе
рассказать?
Bendeki
bu
aşkı
yalnız
taşıyamam
Я
не
могу
нести
эту
любовь
в
одиночку
O
bakışındaki
sihire,
büyüye
За
магию
в
твоем
взгляде,
за
магию
Dünyaları
verseler
değişemem
aman
Я
не
могу
измениться,
если
они
дадут
миры.
Ah
sevgilim,
sana
nasıl
anlatayım?
О,
дорогая,
как
мне
тебе
рассказать?
Sendeki
bu
tadı
hiçbir
şeyde
bulamam
Я
не
могу
найти
этот
вкус
в
тебе
ни
в
чем
Dokunuşuna,
kokuna
alıştım
işte
Я
привык
к
твоему
прикосновению,
запаху.
Yalnızlığın
aleviyle
yanarım
ben
aman
Я
горю
пламенем
одиночества.
"Ağlama."
deme
bana,
ağlarım
işte
"Плач."не
говори
мне,
я
плачу.
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
О,
боже,
я
не
могу
вынести
без
тебя.
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
О,
боже,
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдешь
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
Без
тебя
этот
город
станет
для
меня
адом
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
Я
буду
гореть
в
твое
отсутствие,
я
не
исчезну.
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
О,
боже,
я
не
могу
вынести
без
тебя.
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
О,
боже,
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдешь
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
Без
тебя
этот
город
станет
для
меня
адом
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
Я
буду
гореть
в
твое
отсутствие,
я
не
исчезну.
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
О,
боже,
я
не
могу
вынести
без
тебя.
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
О,
боже,
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдешь
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
Без
тебя
этот
город
станет
для
меня
адом
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman
Я
буду
гореть
в
твое
отсутствие,
я
не
исчезну.
Amanın
aman,
sensizliğe
dayanamam
О,
боже,
я
не
могу
вынести
без
тебя.
Amanın
aman,
gidersen
yaşayamam
О,
боже,
я
не
смогу
жить,
если
ты
уйдешь
Sensiz
bu
şehir
bana
cehennem
olur
Без
тебя
этот
город
станет
для
меня
адом
Yanarım
yokluğunla,
yok
olmaz
aman,
aman
Я
буду
гореть
в
твое
отсутствие,
я
не
исчезну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozcan Deniz, Yildiray Gurgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.