Paroles et traduction Özcan Deniz - Bahane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaktın
yıktın,
nesin
geçtin
Ты
сжег
его,
разрушил,
через
что
ты
прошел
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Oyunu
bozan
bu
oyuncu
da
kim?
Кто
этот
игрок,
который
испортил
игру?
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Giderken
unuttun
çok
şeyini
Ты
многое
забыл,
когда
уходил.
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Gel
de
al
onları,
atarım
şimdi
Иди
и
забери
их,
я
сейчас
выброшу.
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Oy-oy-oy,
oy-oy-oy-oy,
oy
Голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй
Oy-oy-oy,
oy-oy-oy-oy,
oy
Голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй
Kedin
hasta,
ben
bakamam
ki
Твоя
кошка
больна,
я
не
могу
о
ней
заботиться.
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Leylakların
da
açmaz
oldu
Твоя
сирень
тоже
не
откроет
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Banyodaki
bebekli
bornuzun
Твой
халат
с
ребенком
в
ванной
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Gel
de
al,
başıma
bela
oldu
Приходи
и
забери,
у
меня
были
неприятности.
Bende
kaldı,
bende
kaldı
(of)
У
меня
остался,
у
меня
остался
(о)
Oy-oy-oy,
oy-oy-oy-oy,
oy
Голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй
Bahane
bahane,
bunların
hepsi
bahane
Оправдание,
оправдание,
все
это
оправдание
Ne
bu
kedi
umrumda
ne
de
leylaklar,
bana
ne
Мне
плевать
ни
на
эту
кошку,
ни
на
сирень,
ни
на
меня
Bahane
bahane,
bunların
hepsi
bahane
Оправдание,
оправдание,
все
это
оправдание
Ne
bu
kedi
umrumda
ne
de
leylaklar,
bana
ne
Мне
плевать
ни
на
эту
кошку,
ни
на
сирень,
ни
на
меня
Unuttuğun
bir
şeyler
varsa
eğer
bende
Если
ты
что-то
забыл,
то
у
меня
Sensin
o,
sensin
o,
sensin
o
Ты-он,
Ты,
Он,
Ты,
она
Giderken
unuttun
anıları
Воспоминания,
которые
ты
забыл,
когда
уходил
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Zaman
alır
gider
acıları
Это
требует
времени,
уходит
их
боль.
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Masmavi
hayallerimiz
vardı
ya
Помнишь,
у
нас
были
лазурные
мечты?
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Gel
de
al
onları,
atarım
şimdi
Иди
и
забери
их,
я
сейчас
выброшу.
Bende
kaldı,
bende
kaldı
У
меня
остался,
у
меня
остался
Oy-oy-oy,
oy-oy-oy-oy,
oy
Голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй
Oy-oy-oy,
oy-oy-oy-oy,
oy
Голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй-голосуй-голосуй,
голосуй
Bahane
bahane,
bunların
hepsi
bahane
Оправдание,
оправдание,
все
это
оправдание
Ne
bu
kedi
umrumda
ne
de
leylaklar,
bana
ne
Мне
плевать
ни
на
эту
кошку,
ни
на
сирень,
ни
на
меня
Bahane
bahane,
bunların
hepsi
bahane
Оправдание,
оправдание,
все
это
оправдание
Ne
bu
kedi
umrumda
ne
de
leylaklar,
bana
ne
Мне
плевать
ни
на
эту
кошку,
ни
на
сирень,
ни
на
меня
Unuttuğun
bir
şeyler
varsa
eğer
bende
Если
ты
что-то
забыл,
то
у
меня
Sensin
o,
sensin
o,
sensin
o
Ты-он,
Ты,
Он,
Ты,
она
Bahane
bahane,
bunların
hepsi
bahane
Оправдание,
оправдание,
все
это
оправдание
Ne
bu
kedi
umrumda
ne
de
leylaklar,
bana
ne
Мне
плевать
ни
на
эту
кошку,
ни
на
сирень,
ни
на
меня
Bahane
bahane,
bunların
hepsi
bahane
Оправдание,
оправдание,
все
это
оправдание
Ne
bu
kedi
umrumda
ne
de
leylaklar,
bana
ne
Мне
плевать
ни
на
эту
кошку,
ни
на
сирень,
ни
на
меня
Unuttuğun
bir
şeyler
varsa
eğer
bende
Если
ты
что-то
забыл,
то
у
меня
Sensin
o,
sensin
o,
sensin
o
Ты-он,
Ты,
Он,
Ты,
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozcan Deniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.