Özcan Deniz - Canim (Sen Benim Kalbimsin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Canim (Sen Benim Kalbimsin)




Canim (Sen Benim Kalbimsin)
Дорогая (Ты — мое сердце)
Sen benim kalbimsin haberin var mı?
Ты мое сердце, знаешь ли ты об этом?
Kalbi olmadan yaşayamaz insan bir fikrin var mı?
Человек не может жить без сердца, имеешь ли ты об этом представление?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?
Güzlerim ne söylüyorsa, doğrudur desem inanır mısın?
Если я скажу, что мои глаза говорят правду, поверишь ли ты?
Seni iyi gördüm diyorsun, yalana bakar mısın?
Ты говоришь, что хорошо меня рассмотрела, разве ты смотришь на ложь?
Gözlerim ne söylüyorsa, doğrudur desem inanır mısın? (Aahh)
Если я скажу, что мои глаза говорят правду, поверишь ли ты? (Ахх)
Seni iyi gördüm diyorsun, yalana bakarmısın?
Ты говоришь, что хорошо меня рассмотрела, разве ты смотришь на ложь?
Sende bir kalp var boş mu, dolu mu?
Есть ли у тебя сердце, пустое оно или полное?
Varsa içinde az biraz bir ben bulunur mu?
Если есть, найдется ли там хоть немного меня?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?
Boğazıma kadar acılara battım, desem inanır mısın?
Если я скажу, что по горло погряз в страданиях, поверишь ли ты?
Bir çaresi bulunur diyorlar, yalana bakar mısın?
Говорят, что есть лекарство, разве ты смотришь на ложь?
Boğazıma kadar acılara battım, desem inanır mısın?
Если я скажу, что по горло погряз в страданиях, поверишь ли ты?
Bir çaresi bulunur diyorlar, yalana bakar mısın?
Говорят, что есть лекарство, разве ты смотришь на ложь?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?
Sen beni öldürcen mi, çıldırtcan canım
Ты меня убьешь, сведешь с ума, дорогая?





Writer(s): Nazan öncel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.