Özcan Deniz - Dön Desem - Hüseyin Karadayı Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Dön Desem - Hüseyin Karadayı Remix




Dön Desem - Hüseyin Karadayı Remix
Вернись, если скажу - Hüseyin Karadayı Remix
Gel desem
Если скажу "приди"
Dön desem
Если скажу "вернись"
Sev desem
Если скажу "люби"
Gel desem
Если скажу "приди"
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la ley
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла лей
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la ley
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла лей
Bu aralar içimde bir yangın var
В последнее время в моей душе пожар,
Hem yorgunum biraz da suskun
Я устал и немного молчалив.
Sabah olmaz gönülde yâr sancım var
Утром не проходит боль в сердце по тебе,
Hep dargınım biraz da kırgın
Я всё время обижен и немного расстроен.
Neler oldu ruhun duymaz
Что случилось, душа моя не слышит,
Gözün görse gönlün bilmez
Глаза видят, а сердце не знает.
Her ayrılık bir başlangıç
Каждое расставание - это новое начало,
Bu gidişle sonum olmaz
С таким положением дел у меня не будет конца.
Neler oldu ruhun duymaz
Что случилось, душа моя не слышит,
Gözün görse gönlün bilmez
Глаза видят, а сердце не знает.
Her ayrılık bir başlangıç
Каждое расставание - это новое начало,
Bu gidişle sonum olmaz
С таким положением дел у меня не будет конца.
Yâr
Любимая
Ama dön desem
Но если я скажу "вернись",
Seviyorum seni gel desem
Люблю тебя, если скажу "приди",
Seni nasıl özledim, bir bilsen
Если бы ты знала, как я скучаю по тебе.
Ama dön desem
Но если я скажу "вернись",
Seviyorum seni gel desem
Люблю тебя, если скажу "приди",
Seni nasıl özledim, bir bilsen
Если бы ты знала, как я скучаю по тебе.
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la ley
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла лей
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la ley
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла лей
Zaman olur gözümde yaşlar çağlar
Бывают времена, когда в моих глазах волны слёз,
Kâh akarlar, kâh dururlar
То текут, то останавливаются.
Bir an olur dilim de sözler ağlar
Бывают моменты, когда слова на моём языке плачут,
Ben aşk derim hüzün olurlar
Я называю это любовью, они становятся печалью.
(Neler oldu ruhun duymaz
(Что случилось, душа моя не слышит,
Gözün görse gönlün bilmez
Глаза видят, а сердце не знает.
Her ayrılık bir başlangıç
Каждое расставание - это новое начало,
Bu gidişle sonum olmaz)
С таким положением дел у меня не будет конца.)
Neler oldu ruhun duymaz
Что случилось, душа моя не слышит,
Gözün görse gönlün bilmez
Глаза видят, а сердце не знает.
Her ayrılık bir başlangıç
Каждое расставание - это новое начало,
Bu gidişle sonum olmaz
С таким положением дел у меня не будет конца.
Yâr
Любимая
Ama dön desem
Но если я скажу "вернись",
Seviyorum seni gel desem
Люблю тебя, если скажу "приди",
Seni nasıl özledim, bir bilsen
Если бы ты знала, как я скучаю по тебе.
Ama dön desem
Но если я скажу "вернись",
Seviyorum seni gel desem
Люблю тебя, если скажу "приди",
Seni nasıl özledim, bir bilsen
Если бы ты знала, как я скучаю по тебе.
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la ley
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла лей
La la la la la, la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La la la la la, la la la la ley
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла лей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.