Paroles et traduction Özcan Deniz - Eski Sevgili
Gittin,
gittiğin
günden
beri
hala
uyumsuzum
Ты
ушел,
я
все
еще
несовместим
с
того
дня,
как
ты
ушел
Etrafıma
yaptığım
her
şey
ayıp
Все,
что
я
делаю
вокруг
меня,
стыдно
Bozguncu
oldum
sen
de
benden
farksızmışsın
Я
распространяю
нечестие,
и
ты
ничем
не
отличаешься
от
меня
Ben
de
olanları
duydum
Я
тоже
слышал,
что
произошло
Kim
yaklaşmak
istemişse
sana,
kaçmışsın
Кто
бы
ни
хотел
приблизиться
к
тебе,
ты
сбежал
Sallama
beni
yedi
yabancı
değilim
Я
не
незнакомец,
который
съел
меня
трясти
Ben
senin
eskimeyen
eski
sevgilinim
Я
твой
устаревший
бывший
Sallama
beni
yedi
yabancı
değilim
Я
не
незнакомец,
который
съел
меня
трясти
Ben
senin
eskimeyen
eski
sevgilinim
Я
твой
устаревший
бывший
Kalbin
yara
bere
içinde
çok
belli
Сердце
очень
очевидно
в
синяках
Gel
merhemin
olayım
eski
sevgili
Приходите,
позвольте
мне
быть
вашей
мазью,
бывший
любовник
Kalbin
yara
bere
içinde
çok
belli
Сердце
очень
очевидно
в
синяках
Gel
merhemin
olayım
eski
sevgili
Приходите,
позвольте
мне
быть
вашей
мазью,
бывший
любовник
Baksan,
aynada
kendine
bir
baksan
Посмотри,
посмотри
на
себя
в
зеркало
Ne
hale
geldin
beni
görünce
Кем
ты
стал,
когда
увидел
меня
Yüzünde
gülümsemen
sahte
Твоя
улыбка
на
лице-подделка
Gözlerin
doldu,
saklamıyor
onlar
gerçeği
Ваши
глаза
заполнены,
они
не
скрывают
правду
Özledim
diyor
dolu
dolu
Мисс
говорит
полный
град
Umrunda
değilmiş
gibi
durma
çok
belli
Не
притворяйся,
что
тебе
все
равно.
Sallama
beni
yedi
yabancı
değilim
Я
не
незнакомец,
который
съел
меня
трясти
Ben
senin
eskimeyen
eski
sevgilinim
Я
твой
устаревший
бывший
Sallama
beni
yedi
yabancı
değilim
Я
не
незнакомец,
который
съел
меня
трясти
Ben
senin
eskimeyen
eski
sevgilinim
Я
твой
устаревший
бывший
Kalbin
yara
bere
içinde
çok
belli
Сердце
очень
очевидно
в
синяках
Gel
merhemin
olayım
eski
sevgili
Приходите,
позвольте
мне
быть
вашей
мазью,
бывший
любовник
Kalbin
yara
bere
içinde
çok
belli
Сердце
очень
очевидно
в
синяках
Gel
merhemin
olayım
eski
sevgili
Приходите,
позвольте
мне
быть
вашей
мазью,
бывший
любовник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozcan Deniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.