Özcan Deniz - Eski Sevgili - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Eski Sevgili




Gittin, gittiğin günden beri hala uyumsuzum
Ты ушел, я все еще несовместим с того дня, как ты ушел
Etrafıma yaptığım her şey ayıp
Все, что я делаю вокруг меня, стыдно
Bozguncu oldum sen de benden farksızmışsın
Я распространяю нечестие, и ты ничем не отличаешься от меня
Ben de olanları duydum
Я тоже слышал, что произошло
Kim yaklaşmak istemişse sana, kaçmışsın
Кто бы ни хотел приблизиться к тебе, ты сбежал
Sallama beni yedi yabancı değilim
Я не незнакомец, который съел меня трясти
Ben senin eskimeyen eski sevgilinim
Я твой устаревший бывший
Sallama beni yedi yabancı değilim
Я не незнакомец, который съел меня трясти
Ben senin eskimeyen eski sevgilinim
Я твой устаревший бывший
Kalbin yara bere içinde çok belli
Сердце очень очевидно в синяках
Gel merhemin olayım eski sevgili
Приходите, позвольте мне быть вашей мазью, бывший любовник
Kalbin yara bere içinde çok belli
Сердце очень очевидно в синяках
Gel merhemin olayım eski sevgili
Приходите, позвольте мне быть вашей мазью, бывший любовник
Baksan, aynada kendine bir baksan
Посмотри, посмотри на себя в зеркало
Ne hale geldin beni görünce
Кем ты стал, когда увидел меня
Yüzünde gülümsemen sahte
Твоя улыбка на лице-подделка
Gözlerin doldu, saklamıyor onlar gerçeği
Ваши глаза заполнены, они не скрывают правду
Özledim diyor dolu dolu
Мисс говорит полный град
Umrunda değilmiş gibi durma çok belli
Не притворяйся, что тебе все равно.
Sallama beni yedi yabancı değilim
Я не незнакомец, который съел меня трясти
Ben senin eskimeyen eski sevgilinim
Я твой устаревший бывший
Sallama beni yedi yabancı değilim
Я не незнакомец, который съел меня трясти
Ben senin eskimeyen eski sevgilinim
Я твой устаревший бывший
Kalbin yara bere içinde çok belli
Сердце очень очевидно в синяках
Gel merhemin olayım eski sevgili
Приходите, позвольте мне быть вашей мазью, бывший любовник
Kalbin yara bere içinde çok belli
Сердце очень очевидно в синяках
Gel merhemin olayım eski sevgili
Приходите, позвольте мне быть вашей мазью, бывший любовник





Writer(s): Ozcan Deniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.