Özcan Deniz - Kal De - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Özcan Deniz - Kal De




Kal De
Stay
En derin aşklarda bile yaşanır bu gelgitler
Even in the deepest of loves, these tides are experienced
Her insanın içindedir bu hırçın dürtüler
Every human being has these fierce impulses
Bazen bir an olur ki, şaşırırsın olanlara
Sometimes there comes a moment, you're surprised by what's happening
Hiç olmadık yere sürükler bu zamansız öfkeler
Out of nowhere, these untimely furies carry
Yalnız kalınca kendinle pişmanlık sarıverir
When left alone with yourself, remorse embraces
Ama giden çoktan gitmişse, çareler çaresizdir
But if the one who left has long gone, remedies are helpless
Kal de, hadi kal de, bana kal de, kalayım
Stay, please stay, stay with me, let me stay
Bana kal de, hadi gitme de, bana kal de, kalayım
Ask me to stay, please don't go, stay with me, let me stay
En derin aşklarda bile yaşanır bu gelgitler
Even in the deepest of loves, these tides are experienced
Her insanın içindedir bu hırçın dürtüler
Every human being has these fierce impulses
Bazen bir an olur ki, şaşırırsın olanlara
Sometimes there comes a moment, you're surprised by what's happening
Hiç olmadık yere sürükler bu zamansız öfkeler
Out of nowhere, these untimely furies carry
Yalnız kalınca kendinle pişmanlık sarıverir
When left alone with yourself, remorse embraces
Ama giden çoktan gitmişse, çareler çaresizdir
But if the one who left has long gone, remedies are helpless
Yalnız kalınca kendinle pişmanlık sarıverir
When left alone with yourself, remorse embraces
Ama giden çoktan gitmişse, çareler çaresizdir
But if the one who left has long gone, remedies are helpless
Kal de, hadi kal de, bana kal de, kalayım
Stay, please stay, stay with me, let me stay
Bana kal de, hadi gitme de, bana kal de, kalayım
Ask me to stay, please don't go, stay with me, let me stay
Kal de, hadi kal de
Stay, please stay





Writer(s): Ozcan Deniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.