Özcan Deniz - Koşa Koşa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Koşa Koşa




Koşa Koşa
Бегу, бегу
Gelirsen kapıma benden özüre
Если придёшь ко мне с извинениями,
Inan sormam sana, nerdeydin diye
Поверь, не спрошу, где ты была.
Ağlamam göz yaşım yanaklarına
Не буду плакать, слёзы по щекам
Düşer de uyanır gidersin diye
Не упадут, боясь, что ты проснёшься и уйдёшь.
Ağlamam göz yaşım yanaklarına
Не буду плакать, слёзы по щекам
Düşer de uyanır gidersin diye
Не упадут, боясь, что ты проснёшься и уйдёшь.
Kaybedilmiş bir sevgili özlüyorum
Я скучаю по потерянной возлюбленной.
Dönse geri, pişmalığım fayda eder mi?
Если бы ты вернулась, помогло бы моё раскаяние?
En olmamış zamanda, sarmalanmış hatalarla
В самое неподходящее время, опутанный ошибками,
Biraz erken geldin sen bana
Ты пришла ко мне слишком рано.
Koşa koşa sana gelirim
Бегу, бегу к тебе,
Bir bilebilsem yerini yar
Если бы я только знал, где ты, любимая.
Söyleyecek sözlerim var da ah
У меня есть слова, которые я хочу сказать, но увы,
Bir görebilsem yüzünü yar
Если бы я только мог увидеть твоё лицо, любимая.
Bir görebilsem yüzünü yar
Если бы я только мог увидеть твоё лицо, любимая.
Bazı şeyler yaşar insan, değişir
В жизни человек многое переживает, меняется.
Verir dersini, hayat en zor okuldur
Жизнь преподносит уроки, она самая трудная школа.
Şimdi bambaşkayım, bir şansım olsun
Теперь я совсем другой, дай мне шанс.
Dönersen, bir daha gitme ne olur
Если вернёшься, пожалуйста, больше не уходи.
Şimdi bambaşkayım, bir şansım olsun
Теперь я совсем другой, дай мне шанс.
Dönersen, bir daha gitme ne olur
Если вернёшься, пожалуйста, больше не уходи.
Kaybedilmiş bir sevgili özlüyorum
Я скучаю по потерянной возлюбленной.
Dönse geri, pişmalığım fayda eder mi?
Если бы ты вернулась, помогло бы моё раскаяние?
En olmamış bir zamanda, sarmalanmış hatalarla
В самое неподходящее время, опутанный ошибками,
Biraz erken geldin sen bana
Ты пришла ко мне слишком рано.
Koşa koşa sana gelirim
Бегу, бегу к тебе,
Bir bilebilsem yerini yar
Если бы я только знал, где ты, любимая.
Söyleyecek sözlerim var da ah
У меня есть слова, которые я хочу сказать, но увы,
Bir görebilsem yüzünü yar
Если бы я только мог увидеть твоё лицо, любимая.
Koşa koşa sana gelirim
Бегу, бегу к тебе,
Bir bilebilsem yerini yar
Если бы я только знал, где ты, любимая.
Söyleyecek sözlerim var da ah
У меня есть слова, которые я хочу сказать, но увы,
Bir görebilsem yüzünü yar
Если бы я только мог увидеть твоё лицо, любимая.
Bir görebilsem yüzünü yar
Если бы я только мог увидеть твоё лицо, любимая.





Writer(s): Ozcan Deniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.