Özcan Deniz - Munzur Dağı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Özcan Deniz - Munzur Dağı




Munzur Dağı
Munzur Mountain
Sabahtan esti de bir kanlı sazak
A bloody hawk flew by in the morning
Felek bize kurmuş kötü bir tuzak
Fate has set a wicked trap for us
Bilmem derdimizi kimlere yazak
I wonder to whom we can write our sorrows
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother, your sister
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother, your sister
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Your suffering has scarred my heart, it's unbearable
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Your suffering has scarred my heart, it's unbearable
Munzur Dağı senin karın erimez
Munzur Mountain, your snow will never melt
Erise de akar suyun yerimez
Even if it melts, it can't replace the flow of my tears
Bizde derler, "Babasızlar büyümez"
As we say, "Those without fathers don't grow up"
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother, your sister
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother, your sister
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Your suffering has scarred my heart, it's unbearable
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Your suffering has scarred my heart, it's unbearable
Yandım kardaş, yandım ben yana yana
I'm burning, brother, I'm burning with longing
Derdine düştüm de oldum divane
I've fallen into despair over your sorrow
Felek nasıl kıydı bilmem bu cana
How could fate be so cruel to take your life?
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Dağlar bana geri verin kardaşı
Mountains, give me back my brother
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother, your sister
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Die, brother, die, brother, your sister
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Your suffering has scarred my heart, it's unbearable
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Your suffering has scarred my heart, it's unbearable





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.