Özcan Deniz - Sevdanin Rengi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Özcan Deniz - Sevdanin Rengi




Sevdanin Rengi
The Color of Love
Sevdanın rengini bulamadım bulamıyorum
I can't find the color of your love
Bahtımın karasını silmedim silemiyorum
I can't erase the blackness of my fortune
Sende kaybettim ben öbür yarımı toz pembe baharı
I lost my other half in you, my blooming spring
Ateşsiz yanıyor canım cennetten kovulan melek misali
My soul burns without fire, like an angel banished from paradise
Aşk adamı inletir dert adamı söyletir
A man of love moans, a man of pain sings
Sayende oldum dertli derdindeyim
Because of you, I have become sorrowful, I am in your sorrow
İnsan kendini unutur yandıkça yanar da kor olur
A man forgets himself, burns and becomes embers
Ateşsiz yaktın beni derdindeyim
You burned me without fire, I am in your sorrow
Sevdanın rengini bulamadım bulamıyorum
I can't find the color of your love
Bahtımın karasını silmedim silemiyorum
I can't erase the blackness of my fortune
Sende kaybettim ben öbür yarımı toz pembe baharı
I lost my other half in you, my blooming spring
Ateşsiz yanıyor canım cennetten kovulan melek misali
My soul burns without fire, like an angel banished from paradise
Aşk adamı inletir dert adamı söyletir
A man of love moans, a man of pain sings
Sayende oldum dertli derdindeyim
Because of you, I have become sorrowful, I am in your sorrow
İnsan kendini unutur yandıkça yanar da kor olur
A man forgets himself, burns and becomes embers
Ateşsiz yaktın beni derdindeyim
You burned me without fire, I am in your sorrow
Beni azad et vurayım kendimi derviş misali dağlara
Free me so that I can strike myself like a dervish in the mountains
Aşkından ozan oldum bülbül misali susmuyor dilim
I have become a poet because of your love, like a nightingale, my tongue does not stop
Aşk adamı inletir dert adamı söyletir
A man of love moans, a man of pain sings
Sayende oldum dertli derdindeyim
Because of you, I have become sorrowful, I am in your sorrow
İnsan kendini unutur yandıkça yanar da kor olur
A man forgets himself, burns and becomes embers
Ateşsiz yaktın beni derdindeyim
You burned me without fire, I am in your sorrow
Aşk adamı inletir dert adamı söyletir
A man of love moans, a man of pain sings
Sayende oldum dertli derdindeyim
Because of you, I have become sorrowful, I am in your sorrow
İnsan kendini unutur yandıkça yanar da kor olur
A man forgets himself, burns and becomes embers
Ateşsiz yaktın beni derdindeyim
You burned me without fire, I am in your sorrow





Writer(s): Burcu Zeydan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.