Özcan Deniz - Sevdim Ağam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Sevdim Ağam




Sevdim ağam deli gibi sevdim
Мне понравилось, ага, я безумно любил
Ölümüne sevdim yana yana sevdim
Я любил его до смерти, я любил его бок о бок
Yandım ağam korlar gibi yandım
Я сгорел, ага, я сгорел, как роща.
Alev alev gibi yandım, çıra gibi yandım
Я сгорел, как пламя, я сгорел, как трут
Sevdim hiç sevilmediğim kadar
Мне нравилось больше, чем мне никогда не нравилось
Yandım hiç yanmadığım kadar
Я сгорел так сильно, как никогда.
Diz çöktü sevdamın önünde dağlar
Он опустился на колени, горы перед моей любовью
Ardına bakmadan gitti ağam
Он ушел, не оглядываясь назад, ага.
Ne yalan dolandı sevdam ne hayal ne rüya
Ни лжи, ни мечты, ни мечты
Değişmezdim ekmeğe suya
Я бы не стал менять хлеб на воду
Yüreğimin yaman sevdası ettiğim yemin o
Это моя клятва, которую я люблю своим сердцем
Ardına bakmadan gitti ağam
Он ушел, не оглядываясь назад, ага.
Sevdim hiç sevilmediğim kadar
Мне нравилось больше, чем мне никогда не нравилось
Yandım hiç yanmadığım kadar
Я сгорел так сильно, как никогда.
Diz çöktü sevdamın önünde dağlar
Он опустился на колени, горы перед моей любовью
Hâlimi anlamadan gitti ağam
Он ушел, не понимая меня, ага.
Çok zormuş be ağam
Это очень тяжело, ага.
Ne gecelerim gece, ne sabahlarım sabah
То, что ночи мои ночью, ни утром, утро, мои
Sen öğretmedin mi bana; dostların kalleş, feleğin kahpe olduğunu
Разве ты не научил меня, что твои друзья - предатели и суки?
Niye söylemedin bir kısım ölmek olduğunu
Почему ты не сказал, что часть - это смерть?
Bilseydim sever miydim? Elbette severdim
Если бы я знал, мне бы понравилось? Конечно, я любил
Görmeliydin ağam, görmeliydin ağam, görmeliydin
Видел бы ты, ага, видел бы ты, видел бы ты
Başkasına haram bu sevdam, gökteki yıldızın
Эта любовь запрещена кому-то другому, твоей небесной звезде.
Bu mu şansım, bu mu alın yazım?
Это мой шанс или это мое письмо?
Tütün gibi yanar her gecem, en acı hikayem
Каждую ночь я горю, как табак, моя самая горькая история
Damarımdaki kan ağam?
Кровь в моей вене, ага?
Sevdim hiç sevilmediğim kadar
Мне нравилось больше, чем мне никогда не нравилось
Yandım hiç yanmadığım kadar
Я сгорел так сильно, как никогда.
Diz çöktü sevdamın önünde dağlar
Он опустился на колени, горы перед моей любовью
Hâlimi anlamadan gitti ağam
Он ушел, не понимая меня, ага.
Sevdim hiç sevilmediğim kadar
Мне нравилось больше, чем мне никогда не нравилось
Yandım hiç yanmadığım kadar
Я сгорел так сильно, как никогда.
Diz çöktü sevdamın önünde dağlar
Он опустился на колени, горы перед моей любовью
Hâlimi anlamadan gitti ağam
Он ушел, не понимая меня, ага.
Sevdim hiç sevilmediğim kadar
Мне нравилось больше, чем мне никогда не нравилось
Yandım hiç yanmadığım kadar
Я сгорел так сильно, как никогда.





Writer(s): Ozcan Deniz, Sendur Guzelel, Yalcin Hakki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.