Özcan Deniz - Utanıyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Utanıyorum




Sen benim gibisini bulamazsın yar
Вы меня подобного не найдешь Яре
Bir daha böyle sevilmezsin yar
Ты больше не будешь так любим, Яр.
Yüreği aslanlar gibi kükreyen
Его сердце ревет, как львы
Benim gibi bir aptal bulamazsın yar
Ты не найдешь такого идиота, как Яр
Ben ilk kez seni sevmiştim zalim
Я любил тебя в первый раз, жестокий
Söylemiştim sana hatırlıyorum
Я помню, как говорил тебе
öyle bir yanlış yaptın ki bana
ты так ошибся со мной.
Sana geri dönmeye utanıyorum
Мне стыдно возвращаться к тебе
öyle bir yanlış yaptın ki bana
ты так ошибся со мной.
Sana geri dönmeye utanıyorum
Мне стыдно возвращаться к тебе
Her akşam hasretinle dağılıyorum
Каждый вечер я отвлекаюсь от твоей тоски
Kendi kendimi yar paralıyorum
Сам Яр, я старался изо всех сил
Sanki sen varmışsın gibi yanımda
Как будто ты есть, и ты рядом со мной
Yastığa yorgana sarılıyorum
Я обнимаю подушку в одеяле
Her akşam hasretinle dağılıyorum
Каждый вечер я отвлекаюсь от твоей тоски
Kendi kendimi yar paralıyorum
Сам Яр, я старался изо всех сил
Sanki sen varmışsın gibi koynumda
У меня за пазухой, как будто ты там.
Yastığa yorgana sarılıyorum
Я обнимаю подушку в одеяле
Sen benim gibisini bulamazsın yar
Вы меня подобного не найдешь Яре
Bir daha böyle sevilmezsin yar
Ты больше не будешь так любим, Яр.
Yüreği aslanlar gibi kükreyen
Его сердце ревет, как львы
Benim gibi bir aptal bulamazsın yar
Ты не найдешь такого идиота, как Яр
Ben ilk kez seni sevmiştim zalim
Я любил тебя в первый раз, жестокий
Söylemiştim sana hatırlıyorum
Я помню, как говорил тебе
öyle bir yanlış yaptın ki bana
ты так ошибся со мной.
Sana geri dönmeye utanıyorum
Мне стыдно возвращаться к тебе
öyle bir yanlış yaptın ki bana
ты так ошибся со мной.
Sana geri dönmeye utanıyorum
Мне стыдно возвращаться к тебе
Her akşam hasretinle dağılıyorum
Каждый вечер я отвлекаюсь от твоей тоски
Kendi kendimi yar paralıyorum
Сам Яр, я старался изо всех сил
Sanki sen varmışsın gibi yanımda
Как будто ты есть, и ты рядом со мной
Yastığa yorgana sarılıyorum
Я обнимаю подушку в одеяле
Her akşam hasretinle dağılıyorum
Каждый вечер я отвлекаюсь от твоей тоски
Kendi kendimi yar paralıyorum
Сам Яр, я старался изо всех сил
Sanki sen varmışsın gibi yanımda
Как будто ты есть, и ты рядом со мной
Yastığa yorgana sarılıyorum
Я обнимаю подушку в одеяле





Writer(s): Ozcan Deniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.