Özcan Deniz - Öl Deseydin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Öl Deseydin




Be hey vicdansız, yüreksiz
Эй, недобросовестный, душераздирающий
Öl deseydin ölmez miydim?
Если бы ты сказал "умри", я бы не умер?
Sen efendi ben de köle
Ты хозяин, а я раб
Ol deseydin olmaz mıydım?
Разве я не был бы, если бы ты сказал "Будь"?
Tutuşurdum ateşinle
Я бы загорелся твоим огнем
Ölürdüm senin uğrunda
Я бы умер ради тебя
Diz çöküp önünde secde
Встаньте на колени и падите ниц перед ним
Kıl deseydin kılmaz mıydım, hey?
Если бы ты сказал "щетина", я бы этого не сделал, Эй?
Tutuşurdum ateşinle
Я бы загорелся твоим огнем
Ölürdüm senin uğrunda
Я бы умер ради тебя
Diz çöküp önünde secde
Встаньте на колени и падите ниц перед ним
Kıl deseydin kılmaz mıydım, hey hey?
Если бы ты сказал "щетина", я бы этого не сделал, эй, эй?
Gerek yoktu yanmalara
Не нужно было гореть
Yanıp da kül olmalara
Чтобы они сгорели дотла
Benim için ummanlara
Для меня к оманам
Dal deseydin dalmaz mıydım?
Если бы ты сказал "ныряй", я бы не нырял?
Bilirsin sevdamdır ahdım
Ты знаешь, мой любимый дядя
Ne taç isterim ne tahtım
Я не хочу ни короны, ни трона
Yüreğinde bin yıl mahkum
Приговорен к тысяче лет в его сердце
Kal deseydin kalmaz mıydım, hey?
Если бы ты сказал "останься", я бы не остался, Эй?
Bilirsin sevdamdır ahdım
Ты знаешь, мой любимый дядя
Ne taç isterim ne tahtım
Я не хочу ни короны, ни трона
Yüreğinde bin yıl mahkum
Приговорен к тысяче лет в его сердце
Kal deseydin kalmaz mıydım, hey hey?
Если бы ты сказал "останься", я бы не остался, эй, эй?
Yanardım yanardağ gibi
Я бы сгорел, как вулкан
Püskürürdüm lavlar gibi
Я бы распылял, как лава
Sonbaharda yaprak gibi
Как листья осенью
Sol deydin solmaz mıydım?
Ты сказал "слева", а я бы не исчез?
Şansım ayrılıktan yana
Моя удача в пользу расставания
Kül olmuşum yana yana
Я пепел бок о бок
Erkan yoksuli sen bana
Эркан бедный ты мне
Kul deseydin olmaz mıydım, hey?
Разве я не был бы, если бы ты сказал "Раб", Эй?
Şansım ayrılıktan yana
Моя удача в пользу расставания
Kül olmuşum yana yana
Я пепел бок о бок
Erkan yoksuli sen bana
Эркан бедный ты мне
Kul deseydin olmaz mıydım, hey?
Разве я не был бы, если бы ты сказал "Раб", Эй?





Writer(s): Muhlis Akarsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.