羅大佑 - Mysterious Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅大佑 - Mysterious Eyes




Lady can you hear my heart of passion
Леди, вы слышите мое страстное сердце
Knocking at your senses
Стучится в твои чувства
Can you see my eyes of sorrow
Ты видишь мои печальные глаза
Casting tear drops on your shadow
Бросая капли слез на твою тень
And I don′t want to let go
И я не хочу отпускать тебя
You make me feet like a little boy
Ты заставляешь меня чувствовать себя маленьким мальчиком
Who holds so tightly on his toy
Кто так крепко держит свою игрушку
You make me feel like a grown-up man
Ты заставляешь меня чувствовать себя взрослым мужчиной
Who finally wakes me up and understands
Кто, наконец, разбудит меня и поймет
And I don't want to let go
И я не хочу отпускать тебя
It′s so warm a feeling when I'm here within your sight
Это такое теплое чувство, когда я здесь, в пределах твоего поля зрения
But I'm so frightened with the mysteries in your eyes
Но я так напугана тайнами в твоих глазах
Are they something in my life of unsung melody
Являются ли они чем-то в моей жизни невоспетой мелодией
Or are they leading to some hidden history
Или они ведут к какой-то скрытой истории
Oh, what a shame and what a pity
О, какой позор и какая жалость
I′m just a mediocraty
Я просто посредственность
But then again
Но с другой стороны
I love you with your beautiful humanity
Я люблю тебя за твою прекрасную человечность
Makes me blue, and then I love you
Заставляет меня грустить, и тогда я люблю тебя
It′s so warm a feeling when I'm here within your sight
Это такое теплое чувство, когда я здесь, в пределах твоего поля зрения
But I′m so frightened with the mysteries in your eyes
Но я так напугана тайнами в твоих глазах
Are they something in my life of unsung melody
Являются ли они чем-то в моей жизни невоспетой мелодией
Or are they leading to some hidden history
Или они ведут к какой-то скрытой истории
Oh, what a shame and what a pity
О, какой позор и какая жалость
I'm just a mediocraty
Я просто посредственность
But then again
Но с другой стороны
I love you with your beautiful humanity
Я люблю тебя за твою прекрасную человечность
Makes me blue, and then I love you
Заставляет меня грустить, и тогда я люблю тебя
La...
Ла...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.