羅大佑 - 乡愁四韵 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅大佑 - 乡愁四韵




乡愁四韵
Четыре рифмы тоски по родине
给我一瓢长江水啊长江水
Дай мне ковш воды Янцзы, воды Янцзы,
那酒一样的长江水
Той воды Янцзы, что как вино.
那醉酒的滋味是乡愁的滋味
Этот пьянящий вкус - вкус тоски по родине.
给我一瓢长江水啊长江水
Дай мне ковш воды Янцзы, воды Янцзы.
给我一掌海棠红啊海棠红
Дай мне пригоршню алой айвы, алой айвы,
那血一样的海棠红
Той айвы, что цветом как кровь.
那沸血的烧痛是乡愁的烧痛
Этот жгучий жар - жар тоски по родине.
给我一掌海棠红啊海棠红
Дай мне пригоршню алой айвы, алой айвы.
给我一片雪花白啊雪花白
Дай мне горсть снежной белизны, снежной белизны,
那信一样的雪花白
Той белизны, что как письмо из дома.
那家信的等待是乡愁的等待
Это томительное ожидание - ожидание вестей с родины.
给我一片雪花白啊雪花白
Дай мне горсть снежной белизны, снежной белизны.
给我一朵腊梅香啊腊梅香
Дай мне вдохнуть аромат зимней сливы, аромат зимней сливы,
那母亲一样的腊梅香
Тот аромат, что подобен аромату матери.
那母亲的芬芳是乡土的芬芳
Этот нежный запах - аромат моей земли.
给我一朵腊梅香啊腊梅香
Дай мне вдохнуть аромат зимней сливы, аромат зимней сливы.





Writer(s): Guang Zhong Yu, Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.