Paroles et traduction 羅大佑 - 五十块钱
亲朋好友们在集思广益
中港台的局势有了转机
Друзья
и
семья
проводят
мозговой
штурм.
Ситуация
в
Китае,
Гонконге
и
Тайване
изменилась
к
лучшему.
阔别了四十年的势不两立的同胞恍然大悟的久别重聚
Давно
потерянное
воссоединение
неразлучных
соотечественников,
которые
были
разлучены
на
сорок
лет,
внезапно
осуществилось
先知先觉的早就不遗余力
后知后觉的只有自食其力
Те,
кто
предвидит
и
прозревает,
уже
давно
не
жалеют
усилий,
а
те,
кто
знает
и
воспринимает
позже,
могут
поддерживать
только
самих
себя.
不知不觉的王朝解放了以后
反攻的号角唤起大家起义
Бессознательно,
после
освобождения
династии,
сигнал
о
контратаке
вызвал
всеобщее
восстание.
——要光复回去!
——
Возвращайся
к
свету!
处变不惊的先去捞点人民币
要抓紧时间再去香港换点港币
Если
вы
не
удивлены,
сначала
купите
немного
юаней,
поторопитесь,
а
затем
отправляйтесь
в
Гонконг,
чтобы
обменять
немного
гонконгских
долларов.
反攻与复国世界大同谈何容易
不如想点办法效忠我们新台币
Нелегко
говорить
о
контратаке
и
восстановлении
мира.
Лучше
подумайте
о
том,
как
быть
лояльным
к
нам.
六合彩是我们秘密武器
最后一关用来对付马列主义
Марк
Шесть
- наше
секретное
оружие.
Последний
уровень
используется
для
борьбы
с
марксизмом-ленинизмом.
歌舞升平的全国的军民同胞
创造了另一个世界奇迹
Военные
и
гражданские
соотечественники
по
всей
стране,
которые
пели
и
танцевали
во
имя
мира,
сотворили
еще
одно
мировое
чудо
——靠三民主义!
—-
Положитесь
на
санминизм!
救国救民的是大同小异
中港台的局势变本加利
То,
что
спасает
страну
и
спасает
людей,
во
многом
одно
и
то
же.
Ситуация
в
Китае,
Гонконге
и
Тайване
изменилась.
斗争了四十年的势不两立的同志冤家路窄的回心转意
У
товарищей-антагонистов,
которые
сражались
в
течение
40
лет,
есть
узкий
путь,
чтобы
изменить
свое
мнение.
说来说去还怪毛主席
当初革命革得有点机会主义
Грубо
говоря,
председатель
Мао
был
немного
оппортунистом
в
революции.
后患放走了一条死路
改革了开放了万恶的市场经济
Последствия
позволили
выйти
из
тупика,
реформировать
и
избавить
рыночную
экономику
от
всех
зол.
——是谁的福气?
——
Чье
это
благословение?
处变不惊的先去捞点人民币
要抓紧时间再去香港换点港币
Если
вы
не
удивлены,
сначала
купите
немного
юаней,
поторопитесь,
а
затем
отправляйтесь
в
Гонконг,
чтобы
обменять
немного
гонконгских
долларов.
他三反五反翻来覆去谈何容易
不如想点办法回归一点新台币
Ему
нелегко
говорить
об
этом
снова
и
снова.
Лучше
придумать
способ
немного
вернуться.
有了房地产不要核子武器
炒炒股票还能使你如虎添翼
С
недвижимостью
не
используйте
ядерное
оружие,
а
акции
могут
сделать
вас
еще
более
могущественными.
歌功颂德的中国的军民同胞
创造了特色的历史奇迹
Китайские
соотечественники,
как
военные,
так
и
гражданские,
которые
восхваляли
добродетели,
создали
уникальное
историческое
чудо.
——这社会主义!
——
Это
социализм!
处变不惊的先去捞点人民币
要抓紧时间再去香港换点港币
Если
вы
не
удивлены,
сначала
купите
немного
юаней,
поторопитесь,
а
затем
отправляйтесь
в
Гонконг,
чтобы
обменять
немного
гонконгских
долларов.
反攻与复国世界大同谈何容易
不如想点办法效忠我们新台币
Нелегко
говорить
о
контратаке
и
восстановлении
мира.
Лучше
подумайте
о
том,
как
быть
лояльным
к
нам.
五十块钱是我们秘密武器
最后一关用来对付马列主义
Пятьдесят
юаней
- это
последний
уровень
нашего
секретного
оружия
для
борьбы
с
марксизмом-ленинизмом
歌舞升平的全国的军民同胞
创造了另一个世界奇迹
Военные
и
гражданские
соотечественники
по
всей
стране,
которые
пели
и
танцевали
во
имя
мира,
сотворили
еще
одно
мировое
чудо
——靠三民主义!
—-
Положитесь
на
санминизм!
创造了特色的历史奇迹——这社会主义!!
Создано
характерное
историческое
чудо
- настоящий
социализм!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.