Paroles et traduction 羅大佑 - 五十塊錢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:羅大佑
作曲:羅大佑
編曲:鮑以正
Lyrics:
Luo
Dayou
Composition:
Luo
Dayou
Arrangement:
Bao
Yizheng
親朋好友們在集思廣益
Relatives
and
friends
brainstorm
中港台的局勢有了轉機
The
situation
in
Mainland
China,
Hong
Kong
and
Taiwan
has
improved
闊別了四十年的勢不兩立
After
forty
years
of
irreconcilable
hostility
的同胞恍然大悟的久別重聚
Compatriots
suddenly
saw
the
light
and
reunited
after
a
long
separation
先知先覺的早就不遺餘力
The
farsighted
have
spared
no
effort
long
ago
後知後覺的只有自食其力
The
slow-witted
must
fend
for
themselves
不知不覺的王朝解放了以後
After
the
dynasty
was
overthrown
without
being
noticed
反攻的號角喚起大家起義
The
bugle
for
a
counterattack
inspired
everyone
to
rise
up
處變不驚的先去撈點人民幣
The
composed
go
make
some
renminbi
first
要莊敬自強再去香港換點港幣
To
be
dignified
and
self-reliant,
go
exchange
for
some
Hong
Kong
dollars
反攻與復國世界大同談何容易
It's
not
easy
to
talk
about
counterattacking
and
restoring
the
country
to
achieve
world
unity
不如想想辦法效忠我們新台幣
It's
better
to
find
a
way
to
dedicate
ourselves
to
our
New
Taiwan
dollar
六合彩是我們的秘密武器
The
Six-Hop
lottery
is
our
secret
weapon
最後一關用來對付馬列主義
The
final
weapon
to
deal
with
Marxism-Leninism
歌舞昇平的全國的軍民同胞
The
people
from
all
walks
of
life
enjoy
peace
and
prosperity
創造了另一個世界奇蹟
Created
another
world
miracle
靠三民主義
Based
on
the
Three
Principles
of
the
People
救國救民的是大同小異
Essentially
the
same
people
save
the
country
and
save
the
people
中港台的局勢變本加利
The
situation
between
Mainland
China,
Hong
Kong
and
Taiwan
has
changed
鬥爭了四十年的勢不兩立
After
40
years
of
struggle
and
irreconcilability
的同志冤家路窄的回心轉意
Enemies
take
a
narrow
path
and
turn
back
repentantly
說來說去還怪毛主席
Speaking
of
which,
blame
Mao
Zedong
當初革命革得有點機會主義
The
revolution
was
a
little
opportunistic
at
the
beginning
後患放走了一條死路
Let
go
of
the
scourge
of
a
dead
end
改革了開放了萬惡的市場經濟
Reforms
and
opening
up,
the
evil
market
economy
是誰的福氣?
Whose
blessing
is
it?
處變不驚的先去撈點人民幣
The
composed
go
make
some
renminbi
要莊敬自強再去香港賺點港幣
To
be
dignified
and
self-reliant,
go
earn
some
Hong
Kong
dollars
他三反五反翻來翻去談何容易
Going
back
and
forth
three
times
and
five
times,
it's
not
easy
to
talk
about
it
不如想想辦法回歸一點新台幣
It's
better
to
find
a
way
to
return
to
the
New
Taiwan
dollar
有了房地產不要核子武器
With
real
estate,
don't
need
nuclear
weapons
炒炒股票還能使你如虎添翼
炒炒Stocks
will
make
you
even
more
powerful
歌功頌德的中國的軍民同胞
Chinese
people
from
all
walks
of
life
sing
the
praises
of
the
Communist
Party
創造了特色的歷史奇蹟
Created
a
unique
historical
miracle
處變不驚的先去撈點人民幣
The
composed
go
make
some
renminbi
要莊敬自強再去香港換點港幣
To
be
dignified
and
self-reliant,
go
exchange
for
some
Hong
Kong
dollars
反攻與復國世界大同談何容易
It's
not
easy
to
talk
about
counterattacking
and
restoring
the
country
to
achieve
world
unity
不如想想辦法效忠我們新台幣
It's
better
to
find
a
way
to
dedicate
ourselves
to
our
New
Taiwan
dollar
五十塊錢是我的秘密武器
Fifty
Cents
is
my
secret
weapon
最後一關用來對付馬列主義
The
final
weapon
to
deal
with
Marxism-Leninism
歌舞昇平的全國的軍民同胞
The
people
from
all
walks
of
life
enjoy
peace
and
prosperity
創造了另一個世界奇蹟
Created
another
world
miracle
靠三民主義
Based
on
the
Three
Principles
of
the
People
創造了特色的歷史奇蹟
Created
a
unique
historical
miracle
創造了另一個世界奇蹟
Created
another
world
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Album
戀曲2000
date de sortie
11-11-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.