Paroles et traduction 羅大佑 - 情丝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
I
hear
a
voice,
like
a
small
river
in
a
dream,
whispering;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
I
see
someone's
footsteps
drifting
away,
covering
the
sad
eyes
when
saying
goodbye.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
What
I
don't
understand
is
why
you
are
willing
to
let
the
wind
and
dust
draw
your
appearance;
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Just
like
a
world
that
has
long
forgotten,
once
had
your
name
and
my
voice.
那悲歌总会在梦中惊醒,诉说一定哀伤过的往事;
That
sad
song
always
wakes
me
up
in
my
dream,
telling
the
past
that
must
have
been
sad;
那看似满不在乎转过身的,是风干泪眼后萧瑟的影子。
If
you
seem
so
indifferent
after
turning
around,
it
is
the
desolate
shadow
after
the
tears
dry
up.
不明白的是为何人世间,总不能溶解你的样子;
What
I
don't
understand
is
why
in
the
world,
your
appearance
can
never
be
dissolved;
是否来迟了命运的预言早已写了你的笑容我的心情。
Is
it
that
the
prophecy
of
fate
was
written
too
late
for
your
smile
and
my
mood.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
The
unchanging
you,
standing
in
the
vast
mundane
world.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Clever
child,
carrying
a
fragile
(beloved)
lantern.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Unrestrained
you,
turning
your
concerns
into
ties
with
the
mundane
world.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Lonely
child,
you
are
God's
grace.
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
I
hear
a
voice,
like
a
small
river
in
a
dream,
whispering;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
I
see
someone's
footsteps
drifting
away,
covering
the
sad
eyes
when
saying
goodbye.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
What
I
don't
understand
is
why
you
are
willing
to
let
the
wind
and
dust
draw
your
appearance;
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Just
like
a
world
that
has
long
forgotten,
once
had
your
name
and
my
voice.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
The
unchanging
you,
standing
in
the
vast
mundane
world.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Clever
child,
carrying
a
fragile
(beloved)
lantern.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Unrestrained
you,
turning
your
concerns
into
ties
with
the
mundane
world.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Lonely
child,
you
are
God's
grace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.