羅大佑 - 情丝 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅大佑 - 情丝




情丝
Нити чувств
你的样子
Твой образ,
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
Я слышу чей-то голос, как журчание ручья во сне;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
Я вижу чьи-то удаляющиеся шаги, скрывающие печаль прощальных глаз.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
Не понимаю, почему ты позволяешь миру оставить свой след на твоем облике,
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Как будто этот мир, давно забывший о чувствах, когда-то знал твое имя и мой голос.
那悲歌总会在梦中惊醒,诉说一定哀伤过的往事;
Эта печальная песня всегда будет будить меня во снах, рассказывая о прошлом, полном скорби;
那看似满不在乎转过身的,是风干泪眼后萧瑟的影子。
Этот кажущийся безразличным поворот спиной лишь тень, оставшаяся после высохших слез.
不明白的是为何人世间,总不能溶解你的样子;
Не понимаю, почему этот мир не в силах растворить твой образ;
是否来迟了命运的预言早已写了你的笑容我的心情。
Словно запоздалое пророчество судьбы давно предписало твою улыбку и мое настроение.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
Неизменная ты, стоишь посреди этого беспредельного мира.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Мудрый ребенок, несущий хрупкий (любимый) фонарь.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Беззаботная ты, растворяешь свои мысли в мирской суете.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Одинокий ребенок, ты дар небес.
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
Я слышу чей-то голос, как журчание ручья во сне;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
Я вижу чьи-то удаляющиеся шаги, скрывающие печаль прощальных глаз.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
Не понимаю, почему ты позволяешь миру оставить свой след на твоем облике,
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Как будто этот мир, давно забывший о чувствах, когда-то знал твое имя и мой голос.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
Неизменная ты, стоишь посреди этого беспредельного мира.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Мудрый ребенок, несущий хрупкий (любимый) фонарь.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Беззаботная ты, растворяешь свои мысли в мирской суете.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Одинокий ребенок, ты дар небес.





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.