羅大佑 - 情丝 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅大佑 - 情丝




你的样子
То, как ты выглядишь
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
Чей голос я слышал, похожий на стон реки в том сне?;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
Я видел шаги того, кто был далеко, прикрывая печальные глаза, когда я прощался.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
Чего я не понимаю, так это почему ты хочешь, чтобы ветер и пыль изображали тебя;
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Просто для мира, который давно забыт, у меня когда-то было твое имя и мой голос.
那悲歌总会在梦中惊醒,诉说一定哀伤过的往事;
Эта грустная песня всегда будет просыпаться во сне, рассказывая о прошлом, которое, должно быть, было печальным.;
那看似满不在乎转过身的,是风干泪眼后萧瑟的影子。
То, что, казалось, равнодушно оборачивалось, было мрачной тенью за высохшими на воздухе слезами.
不明白的是为何人世间,总不能溶解你的样子;
Чего я не понимаю, так это почему в этом мире ты не можешь избавиться от того, как ты выглядишь.;
是否来迟了命运的预言早已写了你的笑容我的心情。
Будь то слишком поздно, пророчество судьбы уже написало твою улыбку и мое настроение.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
Неизменный ты стоишь в огромном мире.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Умный ребенок, несущий хрупкий (любимый) фонарь.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Шик тебе, преврати свои мысли в пыль.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Одинокое дитя, ты - благодать творения.
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
Чей голос я слышал, похожий на стон реки в том сне?;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
Я видел шаги того, кто был далеко, прикрывая печальные глаза, когда я прощался.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
Чего я не понимаю, так это почему ты хочешь, чтобы ветер и пыль изображали тебя;
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Просто для мира, который давно забыт, у меня когда-то было твое имя и мой голос.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
Неизменный ты стоишь в огромном мире.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Умный ребенок, несущий хрупкий (любимый) фонарь.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Шик тебе, преврати свои мысли в пыль.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Одинокое дитя, ты - благодать творения.





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.