Paroles et traduction 羅大佑 - 情丝
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
Я
слышу
чей-то
голос,
как
журчание
ручья
во
сне;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
Я
вижу
чьи-то
удаляющиеся
шаги,
скрывающие
печаль
прощальных
глаз.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
Не
понимаю,
почему
ты
позволяешь
миру
оставить
свой
след
на
твоем
облике,
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Как
будто
этот
мир,
давно
забывший
о
чувствах,
когда-то
знал
твое
имя
и
мой
голос.
那悲歌总会在梦中惊醒,诉说一定哀伤过的往事;
Эта
печальная
песня
всегда
будет
будить
меня
во
снах,
рассказывая
о
прошлом,
полном
скорби;
那看似满不在乎转过身的,是风干泪眼后萧瑟的影子。
Этот
кажущийся
безразличным
поворот
спиной
— лишь
тень,
оставшаяся
после
высохших
слез.
不明白的是为何人世间,总不能溶解你的样子;
Не
понимаю,
почему
этот
мир
не
в
силах
растворить
твой
образ;
是否来迟了命运的预言早已写了你的笑容我的心情。
Словно
запоздалое
пророчество
судьбы
давно
предписало
твою
улыбку
и
мое
настроение.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
Неизменная
ты,
стоишь
посреди
этого
беспредельного
мира.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Мудрый
ребенок,
несущий
хрупкий
(любимый)
фонарь.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Беззаботная
ты,
растворяешь
свои
мысли
в
мирской
суете.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Одинокий
ребенок,
ты
— дар
небес.
我听到传来的谁的声音,象那梦里呜咽中的小河;
Я
слышу
чей-то
голос,
как
журчание
ручья
во
сне;
我看到远去的谁的步伐,遮住告别时哀伤的眼神。
Я
вижу
чьи-то
удаляющиеся
шаги,
скрывающие
печаль
прощальных
глаз.
不明白的是为何你情愿,让风尘刻画你的样子;
Не
понимаю,
почему
ты
позволяешь
миру
оставить
свой
след
на
твоем
облике,
就向早已忘情的世界,曾经拥有你的名字我的声音。
Как
будто
этот
мир,
давно
забывший
о
чувствах,
когда-то
знал
твое
имя
и
мой
голос.
不变的你,伫立在茫茫的尘世中。
Неизменная
ты,
стоишь
посреди
этого
беспредельного
мира.
聪明的孩子,提着易碎(心爱)的灯笼。
Мудрый
ребенок,
несущий
хрупкий
(любимый)
фонарь.
潇洒的你,将心事化进尘缘中。
Беззаботная
ты,
растворяешь
свои
мысли
в
мирской
суете.
孤独的孩子,你是造物的恩宠。
Одинокий
ребенок,
ты
— дар
небес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.