Paroles et traduction 羅大佑 - 動亂
最近
我是否有點問題
Lately,
I
can't
help
but
wonder
if
something's
amiss,
還是他們的問題
或說是都有問題
Whether
it's
something
within
me
or
outside
of
me,
or
perhaps
a
combination
of
both.
我說天氣
荒唐也變個不停
The
weather,
it
changes
so
erratically,
like
my
exiled
mind,
末世的最後光景
像我流亡的心情
A
reflection
of
the
end
times,
like
the
turmoil
within
my
soul.
啊
如此的動亂搗向何方
Oh,
this
turmoil
that
rages
on,
where
does
it
lead?
為何
每個人內心難以估量
Why
is
it
that
the
depths
of
each
heart
remain
unknown?
我說命運
將我們如此貼緊
We
are
bound
together
by
destiny's
hand,
要我們彼此抓緊
不想要行不行
Clinging
to
each
other,
whether
we
like
it
or
not.
世間有句話語叫人的尊嚴
There
is
a
saying
in
the
world,
about
human
dignity,
它己經被人追尋過了千百遍
A
concept
that
has
been
pursued
for
centuries.
不論何處天南地北
不論何時春風秋雨
它仍是我原有的世界
No
matter
where
in
the
world,
in
the
north
or
the
south,
in
spring
or
in
autumn,
it
remains
the
foundation
of
my
existence.
我說命運
將我們如此貼緊
We
are
bound
together
by
destiny's
hand,
要我們彼此抓緊
不想活行不行
Clinging
to
each
other,
whether
we
like
it
or
not.
啊
如此的動亂搗向何方
Oh,
this
turmoil
that
rages
on,
where
does
it
lead?
為何
剩餘的生命夠不夠長
Will
the
time
we
have
left
be
enough?
我說命運
將我們如此貼緊
We
are
bound
together
by
destiny's
hand,
要我們彼此抓緊
不想活行不行
Clinging
to
each
other,
whether
we
like
it
or
not.
心中有個癥結叫人的尊嚴
There
is
a
knot
in
my
heart,
a
matter
of
human
dignity,
它已經被人踐踏過了千百遍
A
concept
that
has
been
trampled
upon
for
centuries.
不論何處天南地北
不論何時春風秋雨
它仍是我原有的世界
No
matter
where
in
the
world,
in
the
north
or
the
south,
in
spring
or
in
autumn,
it
remains
the
foundation
of
my
existence.
我說命運
將我們如此貼緊
We
are
bound
together
by
destiny's
hand,
要我們彼此抓緊
不想要行不行
Clinging
to
each
other,
whether
we
like
it
or
not.
我說天氣
荒唐也變個不停
The
weather,
it
changes
so
erratically,
like
my
exiled
mind,
末世的最後光景
像我流亡的心情
A
reflection
of
the
end
times,
like
the
turmoil
within
my
soul.
我說最近
是否我有點問題
Lately,
I
can't
help
but
wonder
if
something's
amiss,
還是他們的問題
或說是都有問題
Whether
it's
something
within
me
or
outside
of
me,
or
perhaps
a
combination
of
both.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Da You Luo
Album
原鄉
date de sortie
05-10-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.