羅大佑 - 家 (II) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅大佑 - 家 (II)




家 (II)
Home (II)
每一首想妳的詩 寫在雨後的玻璃窗前
Every poem of affection written for you, etched on panes of glass where raindrops gather
每一首多情的歌 為妳唱著無心的諾言
Every heart-filled song, a symphony of empty promises I bestow
每一次牽妳的手 總是不敢看妳的雙眼
Each time I hold your delicate hand, I steal a glance at your averted eyes
轉開我暈眩的頭 是張不能不瀟灑的臉
Averting my gaze, a dizzying spell, my face a mask of feigned nonchalance
給我個溫暖的陷阱
Give me a refuge of warmth
和一個燃燒的愛情
And an ardor that sets my soul ablaze
讓我這冰冷的心靈
Wash over me, a wave of solace
有個想到了家的憧憬
With the promise of a home, my heart's solace
緊閉著深鎖的門 聽我琴聲的飄零
Behind closed doors, a solitary echo of my melodies
打開妳孤獨的窗 莫要轉過去妳的身影
Open your shuttered window, let not your form fade into the shadows
走進妳深藏的夢 誰在無聲的睡眠
In your dreams, an unknown presence, a figure slumbering in silence
點亮妳微明的燈 是張不能不害羞的臉
Illuminating your path with a flickering flame, my face flushed with timid shyness
給我個溫暖的真情
Give me a haven of love's embrace
和一個燃燒的愛情
And an ardor that sets my soul ablaze
讓我這漂泊的心靈
Wash over me, a wave of solace
有個找到了家的心情
With the promise of a home, my heart's solace
多年之前滿懷重重的心事我走出一個家
In years past, with a heavy heart, I ventured forth
而今何處能安撫這疲憊的心靈浪跡在天涯
Now, seeking respite, my weary spirit roams
每一首蒼老的詩 寫在雨後的玻璃窗前
Every aged verse, a testament penned upon raindrenched glass
每一首孤獨的歌 為妳唱著無心的諾言
Each solitary ballad, a symphony of empty promises
每一次牽妳的手 總是不敢看妳的雙眼
Each time I hold your gentle hand, I steal a glance at your averted eyes
轉開我暈眩的頭 是張不能不瀟灑的臉
Averting my gaze, a dizzying spell, my face a mask of feigned nonchalance
給我個溫暖的家庭
Give me a haven of love's embrace
給我個燃燒的愛情
And an ardour that sets my soul ablaze
讓我這出門的背影
In this heart, a longing profound
有個回到家的心情
The yearning for a home where love abounds
給我個溫暖的家庭
Give me a haven of love's embrace
給我個燃燒的愛情
And an ardour that sets my soul ablaze
讓我這出門的背影
In this heart, a longing profound
有個回到家的心情
The yearning for a home where love abounds





Writer(s): Ta Yu, Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.