羅大佑 - 家(III) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅大佑 - 家(III)




羅大佑
Ло Дайоу
家(III)
Дом (III)
本是同根而生的人們相聚成你的家或我的家,
Люди, которые родились с одними и теми же корнями, собираются вместе, чтобы стать вашим домом или моим домом,
將時光流轉或是月圓花好刻在螢幕之上陽光之下;
Поверните поток времени или цветок полной луны на экране и выгравируйте его под солнцем;
展翅高飛的人兒離開就此穿越時空告別,
Человек, который расправляет крылья и взлетает высоко, уходит и путешествует во времени и пространстве, чтобы попрощаться,
就不聲不響或許不堪回首絕非不聞不問來告解。
Может быть невыносимо молчать или оглядываться назад, но это не значит признаваться, не задавая вопросов.
給我個溫暖的,滿懷著溫暖的,彼此關照的家庭;
Подари мне теплую, теплую семью, которая заботится друг о друге;
讓兄弟姊妹懷抱父母慈祥的愛,依然成長在心靈;
Пусть братья и сестры примут добрую любовь своих родителей и все еще будут расти в их сердцах;
給我些溫暖的,體諒而堅強的,彼此保護的心情,
Дай мне что-нибудь теплое, внимательное и сильное, чтобы мы защищали друг друга,
但願成長在日後寒暑狂風暴雨裡,有顆不變的心。
Я надеюсь, что в будущем, когда я буду расти в холоде, жаре и штормах, у меня будет неизменное сердце.
如此相近的人們相處卻只有如此人會懂,
Люди, которые так похожи, ладят, но только такие люди поймут,
那矛盾就與幸福一同天作之合潛伏存在冥冥之中;
Тогда противоречия и счастье - это союз, заключенный на небесах и скрывающийся в темноте.;
總有一天等骨肉癒合團圓到那時刻誰能預測,
Однажды, когда плоть и кровь исцелятся и воссоединятся, кто может предсказать, когда это время наступит?,
就不聲不響或許不堪回首絕非不聞不問的糾扯。
Может быть невыносимо молчать или оглядываться назад, но это не безразличная путаница.
給我個溫暖的,滿懷著溫暖的,不願紛爭的家庭;
Дай мне теплую, теплую, невольную семью;
讓窗外有藍天,綠草也如茵;再來點白雲;
Пусть за окном будет голубое небо, и зеленая трава тоже похожа на Инь; побольше белых облаков;
給我些溫暖的,體諒而堅強的,彼此保護的心情,
Дай мне что-нибудь теплое, внимательное и сильное, чтобы мы защищали друг друга,
但願成長在日後寒暑狂風暴雨裡,有顆不變的心。
Я надеюсь, что в будущем, когда я буду расти в холоде, жаре и штормах, у меня будет неизменное сердце.
本是同根而生的人們相聚成你的家或我的家,
Люди, которые родились с одними и теми же корнями, собираются вместе, чтобы стать вашим домом или моим домом,
將時光流轉或是月圓花好刻在螢幕之上陽光之下;
Поверните поток времени или цветок полной луны на экране и выгравируйте его под солнцем;
展翅高飛的人兒離開是否穿越時空告別,
Уходят ли люди, расправившие крылья, и путешествуют ли они во времени и пространстве, чтобы попрощаться?,
到那天忽然重現在你面前對你再次微笑才發覺。
Я не осознавал этого до того дня, когда внезапно появился перед тобой и снова улыбнулся тебе.
給我個溫暖的,滿懷著溫暖的,不願紛爭的家庭;
Дай мне теплую, теплую, невольную семью;
讓兄弟姊妹懷抱父母慈祥的愛,依然成長在心靈;
Пусть братья и сестры примут добрую любовь своих родителей и все еще будут расти в их сердцах;
給我些溫暖的,體諒而堅強的,彼此保護的心情,
Дай мне что-нибудь теплое, внимательное и сильное, чтобы мы защищали друг друга,
但願成長在日後寒暑狂風暴雨裡,有顆不變的心。
Я надеюсь, что в будущем, когда я буду расти в холоде, жаре и штормах, у меня будет неизменное сердце.
給我個溫暖的,滿懷著溫暖的,彼此關照的家庭;
Подари мне теплую, теплую семью, которая заботится друг о друге;
讓窗外有藍天,綠草也如茵;再來點白雲;
Пусть за окном будет голубое небо, и зеленая трава тоже похожа на Инь; побольше белых облаков;
給我些溫暖的,體諒而堅強的,彼此保護的心情,
Дай мне что-нибудь теплое, внимательное и сильное, чтобы мы защищали друг друга,
但願成長在日後寒暑狂風暴雨裡,有顆不變的心。
Я надеюсь, что в будущем, когда я буду расти в холоде, жаре и штормах, у меня будет неизменное сердце.
但願成長在日後寒暑狂風暴雨裡,有顆不變的心。
Я надеюсь, что в будущем, когда я буду расти в холоде, жаре и штормах, у меня будет неизменное сердце.
但願成長在日後寒暑狂風暴雨裡,有顆不變的心。
Я надеюсь, что в будущем, когда я буду расти в холоде, жаре и штормах, у меня будет неизменное сердце.





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.