羅大佑 - 序 - traduction des paroles en anglais

- 羅大佑traduction en anglais




Prelude
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
多么熟悉的声音 陪我多少年风和雨
Such a familiar sound, keeping me company through the storms and rains of life.
从来不须要想起 永远也不会忘记
I never have to think of it, but I'll never forget it.
没有天那有地 没有地那有家
Without the heavens, there is no earth; without the earth, there is no home.
没有家那有你 没有你那有我
Without a home, there is no you; without you, there is no me.
假如你不曾养育我 给我温暖的生活
If you had not raised me and given me a warm and loving home,
假如你不曾保护我 我的命运将会是甚么
If you had not protected me, what would have become of me?
是你抚养我长大 陪我说第一句话
You raised me, and you taught me to speak my first words.
是你给我一个家 让我与你共同拥有它
You gave me a home, and you let me share it with you.
虽然你不能开口说一句话
Even though you can't speak a word,
却更能明白人世间的黑白与真假
You understand the world's黑白 与真假 better than anyone else.
虽然你不会表白你的真情
Even though you don't express your love in words,
却付出了热忱的生命
You have given me your heart and soul.
远处传来你多么熟悉的声音
From afar, I hear your familiar voice,
让我想起你多么慈祥的心灵
And it reminds me of your kind and loving heart.
什么时候你再回到我身旁
When will you come back to me?
让我再和你一起唱
So we can sing together again,
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
多么熟悉的声音 给我温暖的生活
Such a familiar sound, bringing me warmth and love.
假如你不曾保护我 我的命运将会是甚么
If you had not protected me, what would have become of me?
没有天那有地 没有地那有家
Without the heavens, there is no earth; without the earth, there is no home.
没有家那有你 没有你那有我
Without a home, there is no you; without you, there is no me.
假如你不曾养育我 给我温暖的生活
If you had not raised me and given me a warm and loving home,
假如你不曾保护我 我的命运将会是甚么
If you had not protected me, what would have become of me?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?
酒矸倘卖无 酒矸倘卖无
Is there a bottle to sell? Is there a bottle to sell?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.