Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我所不能了解的事 (Live)
Dinge, die ich nicht verstehen kann (Live)
无聊的日子总是会写点无聊的歌曲
An
langweiligen
Tagen
schreibt
man
immer
irgendwelche
langweiligen
Lieder
无聊的天气总是会下起一点点毛毛雨
Bei
langweiligem
Wetter
nieselt
es
immer
ein
wenig
笼中的青鸟天天在唱着悲伤的歌曲
Der
blaue
Vogel
im
Käfig
singt
jeden
Tag
traurige
Lieder
谁说她不懂神秘的爱情善变的道理
Wer
sagt,
sie
versteht
nicht
die
geheimnisvolle
Liebe,
die
launische
Wahrheit
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Stoßweise
kommt
der
lästige
Herbstregen
西风将也追来像是个老规矩
Der
Westwind
wird
auch
folgen,
wie
eine
alte
Regel
给我一个不变的爱情不朽的温情
Gib
mir
eine
unveränderliche
Liebe,
unsterbliche
Wärme
这样的事情到底我想不想
Ob
ich
so
etwas
wirklich
will
oder
nicht
丢一个铜板
轻轻地盖着
猜猜她爱我不爱
Wirf
eine
Münze,
decke
sie
sanft
ab,
rate
mal,
ob
sie
mich
liebt
oder
nicht
那是我所不能了解的事
Das
ist
etwas,
das
ich
nicht
verstehen
kann
荒谬的世界总也会有点荒谬的乐趣
Die
absurde
Welt
hat
auch
immer
ein
wenig
absurden
Spaß
荒谬的天气总也会下点小小的及时雨
Bei
absurdem
Wetter
gibt
es
auch
immer
einen
kleinen,
willkommenen
Regen
天空中一群群飞来的雁儿成群又飞过去
Am
Himmel
fliegen
Scharen
von
Wildgänsen
heran
und
ziehen
wieder
vorbei
神秘的翅膀展开了像是梦幻的气息
Die
geheimnisvollen
Flügel
breiten
sich
aus
wie
der
Hauch
eines
Traums
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Stoßweise
kommt
der
lästige
Herbstregen
如此潇洒的幻想会不会来不及
Ist
solch
eine
ungezwungene
Fantasie
vielleicht
zu
spät?
砍去我那万能的双手给我一对翅膀
Schlagt
mir
meine
allmächtigen
Hände
ab,
gebt
mir
ein
Paar
Flügel
这样的事情到底我想不想
Ob
ich
so
etwas
wirklich
will
oder
nicht
摊开我双手问问我自己
到底是怎么回事
Ich
breite
meine
Hände
aus
und
frage
mich
selbst,
was
eigentlich
los
ist
那是我所不能了解的事
Das
ist
etwas,
das
ich
nicht
verstehen
kann
陌生的人们会向你说点甜言蜜语
Fremde
Leute
werden
dir
süße
Worte
sagen
微笑的面孔掩盖了一层未知的暴风雨
Lächelnde
Gesichter
verbergen
einen
unbekannten
Sturm
墙上的镜子讥笑我如此幼稚的心理
Der
Spiegel
an
der
Wand
verspottet
meine
so
kindliche
Psyche
熟悉的面孔隐藏了最难了解的自己
Vertraute
Gesichter
verbergen
das
am
schwersten
zu
verstehende
Selbst
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Stoßweise
kommt
der
lästige
Herbstregen
刷掉多少我青春时期抱紧的真理
Wieviele
Wahrheiten,
an
die
ich
in
meiner
Jugend
festgehalten
habe,
werden
weggewischt?
如果没有缤纷的色彩只有分明一片黑白
Wenn
es
keine
bunten
Farben
gäbe,
nur
klares
Schwarz
und
Weiß
这样的事情他应该不应该
Sollte
so
etwas
sein
oder
nicht?
拿一枝铅笔画一个真理
那是个什么样的字
Nimm
einen
Bleistift,
zeichne
eine
Wahrheit,
was
für
ein
Zeichen
ist
das?
那是我所不能了解的事
Das
ist
etwas,
das
ich
nicht
verstehen
kann
那是我所不能了解的事
Das
ist
etwas,
das
ich
nicht
verstehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ta Yu, Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.