Paroles et traduction 羅大佑 - 我所不能了解的事 (Live)
我所不能了解的事 (Live)
То, что я не могу понять (Live)
无聊的日子总是会写点无聊的歌曲
В
скучные
дни
я
всегда
пишу
немного
скучных
песен,
无聊的天气总是会下起一点点毛毛雨
В
скучную
погоду
всегда
моросит
мелкий
дождик.
笼中的青鸟天天在唱着悲伤的歌曲
Птица
в
клетке
каждый
день
поет
грустные
песни,
谁说她不懂神秘的爱情善变的道理
Кто
сказал,
что
она
не
понимает
таинственной
любви
и
переменчивой
истины?
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Налетает
порывами
- это
досадный
осенний
дождь,
西风将也追来像是个老规矩
Западный
ветер
тоже
нагоняет,
словно
по
старому
обычаю.
给我一个不变的爱情不朽的温情
Дай
мне
неизменную
любовь,
бессмертную
нежность,
这样的事情到底我想不想
Хочу
ли
я
этого
на
самом
деле?
丢一个铜板
轻轻地盖着
猜猜她爱我不爱
Подброшу
монетку,
легонько
прикрою,
угадаю,
любишь
ты
меня
или
нет.
那是我所不能了解的事
Это
то,
что
я
не
могу
понять.
荒谬的世界总也会有点荒谬的乐趣
В
абсурдном
мире
всегда
есть
немного
абсурдного
веселья,
荒谬的天气总也会下点小小的及时雨
В
абсурдную
погоду
всегда
пройдет
небольшой
своевременный
дождь.
天空中一群群飞来的雁儿成群又飞过去
Стаи
гусей
летят
в
небе,
собираются
вместе
и
улетают
прочь,
神秘的翅膀展开了像是梦幻的气息
Таинственные
крылья
раскрываются,
словно
дыхание
мечты.
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Налетает
порывами
- это
досадный
осенний
дождь,
如此潇洒的幻想会不会来不及
Успею
ли
я
с
такими
лихими
фантазиями?
砍去我那万能的双手给我一对翅膀
Отруби
мои
всемогущие
руки,
дай
мне
пару
крыльев,
这样的事情到底我想不想
Хочу
ли
я
этого
на
самом
деле?
摊开我双手问问我自己
到底是怎么回事
Раскрою
свои
ладони,
спрошу
себя,
что
же
происходит.
那是我所不能了解的事
Это
то,
что
я
не
могу
понять.
陌生的人们会向你说点甜言蜜语
Незнакомцы
скажут
тебе
несколько
сладких
слов,
微笑的面孔掩盖了一层未知的暴风雨
Улыбающиеся
лица
скрывают
неизвестную
бурю.
墙上的镜子讥笑我如此幼稚的心理
Зеркало
на
стене
смеется
над
моей
наивной
душой,
熟悉的面孔隐藏了最难了解的自己
Знакомые
лица
скрывают
самое
непостижимое
в
себе.
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Налетает
порывами
- это
досадный
осенний
дождь,
刷掉多少我青春时期抱紧的真理
Смывает
столько
истин,
которых
я
придерживался
в
юности.
如果没有缤纷的色彩只有分明一片黑白
Если
бы
не
было
пестрых
красок,
а
был
бы
только
четкий
черно-белый
цвет,
这样的事情他应该不应该
Должно
ли
это
быть
так?
拿一枝铅笔画一个真理
那是个什么样的字
Возьму
карандаш,
нарисую
истину,
что
это
за
слово?
那是我所不能了解的事
Это
то,
что
я
не
могу
понять.
那是我所不能了解的事
Это
то,
что
я
не
могу
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ta Yu, Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.