羅大佑 - 手牵手 - traduction des paroles en allemand

手牵手 - 羅大佑traduction en allemand




手牵手
Hand in Hand
如果要共处的人 难不难
Ist es schwer, wenn Menschen zusammenleben wollen?
如果要共享点 能不能
Ist es möglich, wenn man etwas teilen will?
牵手的变成了妙手的握握见好就收
Das Händchenhalten wird zum geschickten Griff, man ergreift die Gelegenheit und zieht sich zurück.
携手的变成了毒手的千千覆水难收
Gemeinsames Vorgehen wird zu giftigen Händen, tausendfach, verschüttetes Wasser lässt sich nicht sammeln.
如果要撒手的人 成不成
Wenn Menschen loslassen wollen, geht das oder nicht?
如今要携手的人 冷不冷
Die Menschen, die heute die Hände reichen wollen, sind sie kalt oder nicht?
得手的强手 怎么也难回首
Die erfolgreichen starken Hände können sowieso kaum zurückblicken.
昨日呼风唤雨终于换手 丑不丑
Die, die gestern Wind und Regen riefen, haben endlich die Hände gewechselt, ist das nicht hässlich?
如今要接手的人 难不难
Ist es schwer für die, die heute übernehmen wollen?
如果要放手的话 不能
Wenn man loslassen will unmöglich.
翻云覆雨的终究要开放给日头
Die, die Wolken wenden und Regen machen, müssen sich letztlich der Sonne öffnen.
搞到天灾人祸后还要强出头 朽不朽
Nachdem man Naturkatastrophen und menschliches Unheil angerichtet hat, immer noch nach vorne drängen wollen, ist das nicht verrottet?
摆到万年之后却要面对面的象个红太阳
Aufgestellt für zehntausend Jahre, doch dann Angesicht zu Angesicht stehen müssen wie eine rote Sonne.
朽不朽
Verrottet oder nicht?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.