羅大佑 - 手牽手 - traduction des paroles en russe

手牽手 - 羅大佑traduction en russe




手牽手
Рука об руку
如果要共处的人 难不难
Если нам быть вместе, сложно ли это, скажи?
如果要共享点 能不能
Если нам делить всё, сможем ли мы, родная?
牵手的变成了妙手的握握见好就收
Держащие руки стали ловкачами, хватающими всё, пока не поздно.
携手的变成了毒手的千千覆水难收
Идущие рука об руку стали отравителями, и пролитую воду, увы, не собрать.
如果要撒手的人 成不成
Если нужно отпустить, получится ли, милая?
如今要携手的人 冷不冷
Если нужно идти вместе сейчас, не холодно ли тебе со мной?
得手的强手 怎么也难回首
Добившиеся своего никак не могут оглянуться назад.
昨日呼风唤雨终于换手 丑不丑(啊)
Вчерашние повелители стихий наконец-то сменились, не позор ли это? (Ах)
如今要接手的人 难不难
Тем, кто принимает эстафету сейчас, сложно ли им, как думаешь?
如果要放手的话 不能
Если нужно отпустить, разве можно, скажи?
翻云覆雨的终究要开放给日头
Те, кто управлял всем, в конце концов, должны открыться солнцу.
搞到天灾人祸后还要强出头 羞不羞
Устроив бедствия, всё ещё лезут на первый план. Не стыдно ли им?
摆到万年之后却要面对面的象个红太阳
И через тысячелетия им придётся стоять лицом к лицу, словно красное солнце.
羞不羞
Не стыдно ли?





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.