羅大佑 - 未來的主人翁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅大佑 - 未來的主人翁




未來的主人翁
The Proprietors of the Future
你走過林立的高樓大廈
You walk through the towering skyscrapers
穿過那些擁擠的人
Through the throngs of people
望著一個現代化的都市
Gazing at a modernized city
泛起一片水銀燈
Reflecting a sea of neon lights
突然想起了遙遠的過去
Suddenly recalling the distant past
未曾實現的夢
Unfulfilled dreams
曾經一度人們告訴你說
People once told you
你是未來的主人翁
You are the proprietor of the future
在人潮洶湧的十字路口
At the bustling intersection
每個人在痴痴的等
Everyone waits patiently
每個人的眼睛都望著那
Their eyes fixed on the
象徵命運的紅綠燈
Traffic lights symbolizing fate
在紅橙黃綠的世界裡
Within the realm of red, orange, yellow, and green
你這未來的主人翁
You, the future proprietor
在每一張陌生的面孔裡
In every unfamiliar face
尋找兒時的光榮
Seek the glory of childhood
每一個今天來到世界的嬰孩
Every infant born into the world today
張大了眼睛摸索著一個 真心的關懷
Opens their eyes wide, seeking a genuine concern
每一個來到世界的生命在期待
Every life that enters the world is in anticipation
因為我們改變的世界 將是他們的未來
Because the world we change will be their future
別以為我們的孩子們太小
Do not assume our children are too young
他們什麼都不懂
That they know nothing
我聽到無言的抗議在他們
I hear silent protests within their
悄悄的睡夢中
Silent slumber
我們不要一個被科學遊戲
We do not want a sky
污染的天空
Polluted by the game of science
我們不要被你們發明變成
We do not want to be transformed by your inventions into
電腦兒童
Computer children
每一個今天來到世界的嬰孩
Every infant born into the world today
張大了眼睛摸索著一個 真心的關懷
Opens their eyes wide, seeking a genuine concern
每一個來到世界的生命在期待
Every life that enters the world is in anticipation
因為我們改變的世界 將是他們的未來
Because the world we change will be their future
有一天孩子們會告訴
One day, the children will tell
他們後代你們要守規矩
Their descendants, you must obey the rules
格言像玩具風箏
Adages like toy kites
在風裡飄來飄去
Drifting in the wind
當未來的世界充滿了
When the future world is filled with
一些陌生的旋律
Unfamiliar melodies
你或許會想起
You may recall
現在這首古老的歌曲
This ancient song of the present
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
飄來飄去
Drifting
就這麼飄來飄去
Just drifting
我們不要一個被科學遊戲 (飄來飄去)
We do not want a sky (Drifting)
(就這麼飄來飄去) 污染的天空
(Just drifting) Polluted by the game of science
我們不要一個被現實生活 (飄來飄去)
We do not want a space-time (Drifting)
(就這麼飄來飄去) 超越的時空
(Just drifting) Surpassed by the reality of life
我們不要一個越來越遠模糊 (飄來飄去)
We do not want an increasingly distant and模糊 (Drifting)
(就這麼飄來飄去) 的地平線
(Just drifting) Horizon
我們不要一個越來越近沉默 (飄來飄去)
We do not want an increasingly silent (Drifting)
(就這麼飄來飄去) 的春天
(Just drifting) Spring
我們不要被你們發明變成 (飄來飄去)
We do not want to be transformed by your inventions into (Drifting)
(就這麼飄來飄去) 電腦兒童
(Just drifting) Computer children
我們不要被你們忘懷變成 (飄來飄去)
We do not want to be forgotten by you and become (Drifting)
(就這麼飄來飄去) 鑰匙兒童
(Just drifting) Latchkey children
飄來飄去...
Drifting...





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.