羅大佑 - 海上花 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅大佑 - 海上花 (Live)




海上花 (Live)
Sea of Flowers (Live)
(男声)是这般柔情的你
(Male voice) You are so tender-hearted
给我一个梦想
Give me a dream
徜徉在起伏的波浪中隐隐的荡漾
Wandering in the rolling waves faintly rippling
在你的臂弯
In your arms
(女声)是这般深情的你
(Female voice) You are so passionate
摇晃我的梦想
Swinging my dream
缠绵像海里每一个无垠的浪花
Entangled like every boundless wave in the sea
在你的身上
On your body
(合)睡梦成真
(Together) Dreams come true
转身浪影汹涌没红尘
Turning around, the rolling waves engulf the red dust
残留水纹
Remaining water lines
空留遗恨
Leave only regrets
愿只愿他生
I only wish that in another life
昨日的身影难相随
The figures of yesterday cannot follow
永生永世不离分
Apart forever and ever
是这般奇情的你
You are so strange
粉碎我的梦想
Shattering my dream
仿佛像水面泡沫的短暂光亮
Like the brief flash of bubbles on the water's surface
是我的一生
That is my life
(合)睡梦成真
(Together) Dreams come true
转身浪影汹涌没红尘
Turning around, the rolling waves engulf the red dust
残留水纹
Remaining water lines
空留遗恨
Leave only regrets
愿只愿他生
I only wish that in another life
昨日的身影难相随
The figures of yesterday cannot follow
永生永世不离分
Apart forever and ever
是这般奇情的你
You are so strange
粉碎我的梦想
Shattering my dream
仿佛像水面泡沫的短暂光亮
Like the brief flash of bubbles on the water's surface
是我的一生
That is my life





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.