Paroles et traduction 羅大佑 - 游戏规则
你对我笑一笑
我跟你握握手
每个人都有一套
游戏规则
Ты
мне
улыбнёшься,
я
тебе
пожму
руку,
у
каждого
свой
набор
правил
игры.
脸上你看不到
手中你抓不紧
心里头心照不宣
游戏规则
На
лице
не
увидишь,
в
руках
не
удержишь,
в
душе
всё
понятно
без
слов
– правила
игры.
好象是为大家
好象是为自己
目的可能都一样
游戏规则
Вроде
бы
для
всех,
вроде
бы
для
себя,
цель,
наверное,
одна
– правила
игры.
有时候你会输
有时我不会赢
输赢是一半一半
游戏规则
Иногда
ты
проиграешь,
иногда
я
не
выиграю,
выигрыш
и
проигрыш
– fifty-fifty,
правила
игры.
最高原则自知之明
又
最少投资一点努力
Главный
принцип
– знать
меру,
и
минимум
усилий
вложить.
最后不免伤了和气
的
最少学点做人道理
В
конце
концов,
не
испортить
отношения,
как
минимум,
научиться
человеческим
принципам.
有说你不会说
有事我不能讲
舌头在嘴巴里边
游戏规则
Есть
то,
что
ты
не
скажешь,
есть
то,
что
я
не
могу
произнести,
язык
за
зубами
– правила
игры.
别说你不在乎
别说我输不起
面子在里子中间
游戏规则
Не
говори,
что
тебе
всё
равно,
не
говори,
что
я
не
умею
проигрывать,
репутация
важнее
сути
– правила
игры.
游戏规则
哦——游戏规则
Правила
игры,
о-о-о
– правила
игры.
游戏规则
哦——游戏规则
Правила
игры,
о-о-о
– правила
игры.
百里山前作战场
牧童拾得旧刀枪
У
подножия
Стоверстной
горы
– поле
битвы,
пастушок
нашёл
старый
меч
и
ружьё.
顺风吹起乌江水
好似虞姬别霸王
Попутный
ветер
рябит
воды
реки
Уцзян,
словно
Юй-цзи
прощается
с
правителем
Сян
Юем.
你对我笑一笑
我跟你握握手
每个人都有一套
游戏规则
Ты
мне
улыбнёшься,
я
тебе
пожму
руку,
у
каждого
свой
набор
правил
игры.
最高原则自知之明
又
最少投资一点努力
Главный
принцип
– знать
меру,
и
минимум
усилий
вложить.
最后不免伤了和气
的
最少学点做人道理
В
конце
концов,
не
испортить
отношения,
как
минимум,
научиться
человеческим
принципам.
也许是为大家
也许是为自己
目的可能都一样
游戏规则
Может
быть,
для
всех,
может
быть,
для
себя,
цель,
наверное,
одна
– правила
игры.
敢做就敢担当
敢爱就不怕难
自己打仗自己上
游戏规则
Смелость
делать
– смелость
отвечать,
смелость
любить
– не
бояться
трудностей,
сам
воюешь
– сам
и
сражайся,
правила
игры.
游戏规则
哦——游戏规则
Правила
игры,
о-о-о
– правила
игры.
游戏规则
哦——游戏规则
Правила
игры,
о-о-о
– правила
игры.
九里山前作战场
牧童拾得旧刀枪
У
подножия
Девятиверстной
горы
– поле
битвы,
пастушок
нашёл
старый
меч
и
ружьё.
棋中不语真君子
举手无悔
В
игре
молчание
– признак
настоящего
мужчины,
сделал
ход
– не
жалей,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.