Paroles et traduction 羅大佑 - 火車
火車火車
行對佗位去
Train,
train,
where
are
you
going?
爬去山頂拖甲在喘氣
Crawling
up
the
mountain,
panting
and
wheezing.
火車火車
行對佗位去
Train,
train,
where
are
you
running
to?
攢落土腳恬恬假細膩
Coasting
down
the
slope,
smooth
and
easy.
台北台北
來到火車頭
Taipei,
Taipei,
arriving
at
the
station.
別人行李不通放(勿會)記
Don't
forget
to
take
your
luggage.
報紙報紙
昨昏的消息
Newspaper,
newspaper,
yesterday's
news.
便當便當迷人的氣味
Lunchbox,
lunchbox,
tantalizing
aroma.
火車火車
藏對佗位去
Train,
train,
where
do
you
hide?
歇在山頂伴人在過暝
Resting
on
the
mountaintop,
accompanying
us
through
the
night.
火車火車
藏對佗位去
Train,
train,
where
do
you
hide?
去公園中教人講過去
Going
to
the
park
to
tell
stories
of
the
past.
火車火車
汝欲對佗去
Train,
train,
where
are
you
bound?
翻山過嶺甘心行落去
Crossing
mountains
and
valleys,
willing
to
go
the
distance.
火車火車
汝欲對佗去
Train,
train,
where
are
you
headed?
古早古早風神的志氣
The
spirit
of
the
ancients,
strong
and
determined.
想欲予阮
出外的人
飛向一個繁華世界
My
darling,
I
want
to
take
you
away
to
a
world
of
wonders,
一站一站
過過停停
男兒的天外天
Station
after
station,
stopping
and
going,
a
man's
dreams
reaching
for
the
sky.
想欲予阮
思念的人
看著阮的苦戀心情
My
darling,
I
want
you
to
see
my
longing
heart,
一步一步
搖搖擺擺
故鄉的田邊
Step
by
step,
swaying
gently,
by
my
hometown's
fields.
想欲予阮
出外的人
飛向一個繁華世界
My
darling,
I
want
to
take
you
away
to
a
world
of
wonders,
一站一站
過過停停
男兒的天外天
Station
after
station,
stopping
and
going,
a
man's
dreams
reaching
for
the
sky.
想欲予阮
故鄉的人
看著阮的思念心情
My
darling,
I
want
you
to
see
my
longing
heart,
一步一步
搖搖擺擺
阮的老厝邊
Step
by
step,
swaying
gently,
by
my
childhood
home.
火車火車
行對佗位去
Train,
train,
where
are
you
going?
爬去山頂拖甲在喘氣
Crawling
up
the
mountain,
panting
and
wheezing.
火車火車
行對佗位去
Train,
train,
where
are
you
running
to?
攢落土腳恬恬假細膩
Coasting
down
the
slope,
smooth
and
easy.
火車火車
藏對佗位去
Train,
train,
where
do
you
hide?
歇在山頂伴人在過暝
Resting
on
the
mountaintop,
accompanying
us
through
the
night.
火車火車
藏對佗位去
Train,
train,
where
do
you
hide?
去公園中教人講過去
Going
to
the
park
to
tell
stories
of
the
past.
想欲予阮
出外的人
飛向一個繁華世界
My
darling,
I
want
to
take
you
away
to
a
world
of
wonders,
一站一站
過過停停
男兒的天外天
Station
after
station,
stopping
and
going,
a
man's
dreams
reaching
for
the
sky.
想欲予阮
思念的人
看著阮的苦戀心情
My
darling,
I
want
you
to
see
my
longing
heart,
一步一步
搖搖擺擺
故鄉的田邊
Step
by
step,
swaying
gently,
by
my
hometown's
fields.
想欲予阮
出外的人
飛向一個繁華世界
My
darling,
I
want
to
take
you
away
to
a
world
of
wonders,
一站一站
過過停停
男兒的天外天
Station
after
station,
stopping
and
going,
a
man's
dreams
reaching
for
the
sky.
想欲予阮
故鄉的人
看著阮的思念心情
My
darling,
I
want
you
to
see
my
longing
heart,
一步一步
搖搖擺擺
阮的老厝邊
Step
by
step,
swaying
gently,
by
my
childhood
home.
想欲予阮
出外的人
飛向一個繁華世界
My
darling,
I
want
to
take
you
away
to
a
world
of
wonders,
一站一站
過過停停
男兒的天外天
Station
after
station,
stopping
and
going,
a
man's
dreams
reaching
for
the
sky.
想欲予阮
思念的人
看著阮的苦戀心情
My
darling,
I
want
you
to
see
my
longing
heart,
一步一步
搖搖擺擺
故鄉的田邊
Step
by
step,
swaying
gently,
by
my
hometown's
fields.
想欲予阮
出外的人
飛向一個繁華世界
My
darling,
I
want
to
take
you
away
to
a
world
of
wonders,
一站一站
過過停停
男兒的天外天
Station
after
station,
stopping
and
going,
a
man's
dreams
reaching
for
the
sky.
想欲予阮
故鄉的人
看著阮的思念心情
My
darling,
I
want
you
to
see
my
longing
heart,
一步一步
搖搖擺擺
阮的老厝邊
Step
by
step,
swaying
gently,
by
my
childhood
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
原鄉
date de sortie
05-10-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.