Paroles et traduction 羅大佑 - 現象七十二變
現象七十二變
Phenomenon 72 Changes
黃花崗有七十二個烈士
孔老夫子有七十二個弟子
The
Huang
Hua
Gang
uprising
had
seventy-two
martyrs.
Confucius
had
seventy-two
disciples.
孫悟空的魔法七十二變
我們又等到民國七十二年
Son
Wukong
had
magical
seventy-two
transformations.
We
have
reached
the
seventy-second
year
of
the
Republic
of
China.
歲歲年年風水都在改變
有多少滄海一夜變成桑田
Year
after
year,
the
fengshui
is
constantly
changing.
How
many
seas
have
transformed
into
mulberry
fields
overnight?
在這個五千年的悠久歷史裡面
成功與失敗多少都有一點
In
this
five-thousand
year
long
history,
we
have
had
both
success
and
failures.
清清楚楚寫在你的臉上
你是個道道地地的聰明人
It's
clear
as
day
in
your
face
that
you're
a
genuinely
intelligent
person
慌慌張張邁開你的腳步
你是個匆匆忙忙的現代人
In
your
hurried
steps,
you're
a
modern
person
in
a
hurry.
有人默默耕耘默默從事
有人在過著他的太平日子
Someone
is
farming
quietly.
Someone
is
living
a
peaceful
life.
有人在大白天裡彼此明爭暗鬥
有人在黑夜之中槍殺歌手
Someone
is
fighting
openly
in
broad
daylight.
Someone
is
assassinating
singers
in
the
dark.
隨著都市現代化的程度
每個人多少追求一點幸福
As
cities
become
more
modern,
everyone
is
pursuing
happiness.
是個什麼樣的心理因素
每年要吃掉一條高速公路
What
kind
of
psychological
factor
drives
us
to
waste
away
on
a
highway?
在西門町的天橋上面閒逛
有多少文明人在人行道上
On
the
Ximending
footbridge,
how
many
civilized
people
are
on
the
sidewalk?
就像我看那文明車輛橫衝直撞
我不懂大家心中做何感想
Just
like
watching
civilized
vehicles
speeding,
I
don't
understand
what
you're
thinking.
一年過了又是新的一年
每一年現代都在傳統邊緣
A
year
has
passed,
and
it's
a
new
year
again.
Every
year,
modernity
is
on
the
edge
of
tradition.
在每個新的一年三百六十五天
我們都每天進步一點點
In
each
new
year's
three
hundred
and
sixty-five
days,
we
progress
a
little
bit
every
day.
眼看著高樓蓋得越來越高
我們的人情味卻越來越薄
Watching
the
skyscrapers
rise
higher,
our
humanity
is
thinning.
朋友之間越來越有禮貌
只因為大家見面越來越少
Friends
have
become
more
polite
because
we're
meeting
less
and
less.
蘋果價錢賣得沒以前高
或許現在味道變得不好
The
price
of
apples
isn't
as
high
as
before,
perhaps
the
taste
has
changed.
就像彩色的電視變得更佳花俏
能辨別黑白的人越來越少
Just
like
how
color
TVs
have
become
more
colorful,
there
are
fewer
people
who
can
distinguish
between
black
and
white.
一年過了又是新的一年
每一年都曾經是新的一年
A
year
has
passed,
and
it's
a
new
year
again.
Every
year
has
been
a
new
year.
在每個新的一年三百六十五天
我們都每天進步一點點
In
each
new
year's
three
hundred
and
sixty-five
days,
we
progress
a
little
bit
every
day.
現實生活不能等待奇蹟
這是個非常簡單的道理
Real
life
cannot
wait
for
miracles.
It's
a
simple
fact
of
life.
如果真要生存非常容易
只要你對人保持一點距離
If
you
really
want
to
survive,
it's
quite
easy:
Just
keep
a
distance
from
others.
但是生活不能像在演戲
你戴著面具如何面對自己
But
life
isn't
like
acting.
You're
wearing
a
mask,
but
how
can
you
face
yourself?
或許你將會真的發現一些奇蹟
只要你拋開一些面子問題
Perhaps
you
will
find
some
miracles
if
you
let
go
of
some
pride
issues.
或許你將會發現人生還算美麗
只要你拋開一些面子問題
Perhaps
you
will
find
that
life
is
still
beautiful
if
you
let
go
of
some
pride
issues.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luo Da You, 羅 大佑, 羅 大佑
Album
未來的主人翁
date de sortie
20-09-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.