羅大佑 - 穿过你的黑发的我的手(live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅大佑 - 穿过你的黑发的我的手(live)




穿过你的黑发的我的手(live)
My Hand in Your Black Hair (live)
穿过你的黑发的我的手
My hand in your black hair
穿过你的心情的我的眼
My eyes in your mood
如此这般的深情若飘逝转眼成云烟
Such deep feelings, if they vanish, turn into clouds and smoke in a blink of an eye
搞不懂为什么沧海会变成桑田
I don't understand why the sea turns into mulberry fields
牵着我无助的双手的你的手
Your hands hold my helpless hands
照亮我灰暗的双眼的你的眼
Your eyes light up my dim eyes
如果我们生存的冰冷的世界依然难改变
If the cold world we live in is still difficult to change
至少我还拥有你化解冰雪的容颜
At least I still have your face, which melts away the ice and snow
我再不需要他们说的诺言
I no longer need the promises they made
我再不相信他们编的谎言
I no longer believe the lies they tell
我再不介意人们要的流言
I no longer care about the rumors people want
我知道我们不懂甜言蜜语
I know we don't understand sweet words
我再不需要他们说的诺言
I no longer need the promises they made
我再不相信他们编的谎言
I no longer believe the lies they tell
我再不介意人们要的流言
I no longer care about the rumors people want
我知道我们不懂甜言蜜语
I know we don't understand sweet words
留不住你的身影的我的手
My hands can't keep your figure
留不住你的背影的我的眼
My eyes can't keep your back
如此这般的深情若飘逝转眼成云烟
Such deep feelings, if they vanish, turn into clouds and smoke in a blink of an eye
搞不懂为什么沧海会变成桑田
I don't understand why the sea turns into mulberry fields
穿过你的黑发的我的手
My hand in your black hair






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.