Paroles et traduction 羅大佑 - 穿過你的黑髮的我的手 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿過你的黑髮的我的手 (Live)
Passing Through Your Black Hair (Live)
穿过你的黑发的我的手
My
hand
passing
through
your
black
hair
穿过你的心情的我的眼
My
eyes
passing
through
your
mood
如此这般的深情若飘逝转眼成云烟
Such
deep
affection,
if
it
were
to
vanish,
it
would
turn
into
smoke
and
clouds
in
the
blink
of
an
eye
搞不懂为什么沧海会变成桑田
I
don't
understand
why
the
ocean
becomes
a
mulberry
field
牵着我无助双手的你的手
Your
hand
holding
my
helpless
hand
照亮我灰暗双眼的你的眼
Your
eyes
illuminating
my
gloomy
eyes
如果我们生存的冰冷的世界依然难改变
If
our
cold
world
of
existence
is
still
hard
to
change
至少我还拥有你化解冰雪的容颜
At
least
I
still
have
your
countenance
that
can
melt
the
ice
and
snow
我再不需要他们说的诺言
I
don't
need
the
promises
they
speak
我再不相信他们编的谎言
I
don't
believe
the
lies
they
weave
我再不介意人们要的流言
I
don't
care
about
the
rumors
they
want
我知道我们不懂甜言蜜语
I
know
we
don't
understand
sweet
words
我再不需要他们说的诺言
I
don't
need
the
promises
they
speak
我再不相信他们编的谎言
I
don't
believe
the
lies
they
weave
我再不介意人们要的流言
I
don't
care
about
the
rumors
they
want
我知道我们不懂甜言蜜语
I
know
we
don't
understand
sweet
words
留不住你的身影的我的手
My
hand
cannot
keep
your
figure
留不住你的背影的我的眼
My
eyes
cannot
hold
your
back
如此这般的深情若飘逝转眼成云烟
If
affection
like
this
were
to
vanish,
it
would
turn
into
smoke
and
clouds
in
the
blink
of
an
eye
搞不懂为什么沧海会变成桑田
I
don't
understand
why
the
ocean
becomes
a
mulberry
field
穿过你的黑发的我的手
My
hand
passing
through
your
black
hair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.