Paroles et traduction 羅大佑 - 美麗島
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沉浮海陸間
出沒入夕陽底
Rising
and
falling
between
the
sea
and
land,
appearing
and
disappearing
in
the
sunset
放眼人世啊
何時才變成妳
Looking
at
the
world,
when
will
you
become
her?
輪迴於有無中
翻盡了悲和喜
Cycling
through
existence
and
non-existence,
flipping
through
sorrow
and
joy
風雨美麗島
愛恨隨癡人迷
Wind
and
rain
on
Beautiful
Island,
love
and
hate
follow
the
infatuated
滄海遺珠啊
目光何烈如炬
Pearl
of
the
sea,
why
are
your
eyes
so
bright?
故土夢裡追
歸鄉共飄泊去
Chasing
dreams
of
the
homeland,
returning
home
to
wander
together
來往有無情天
飛奔入壹零裡
Coming
and
going
from
the
ethereal
realm,
rushing
into
the
digital
world
多情美麗島
真心換虛擬意
Beautiful
Island
with
deep
affection,
exchanging
sincerity
for
virtual
intentions
離別黃昏後
相會在斷層底
Parting
after
dusk,
meeting
at
the
bottom
of
the
fault
line
淚眼美麗島
為君生為爾泣
Beautiful
Island
with
tears
in
your
eyes,
I
was
born
for
you
and
I
cry
for
you
塵土本無邊
光陰在倒流起
Dust
has
no
boundaries,
time
is
flowing
in
reverse
生死美麗島
最後的壓軸戲
Life
and
death
on
Beautiful
Island,
the
final
act
of
a
play
滄海遺珠啊
目光何烈如炬
Pearl
of
the
sea,
why
are
your
eyes
so
bright?
故土夢裡追
歸鄉共飄泊去
Chasing
dreams
of
the
homeland,
returning
home
to
wander
together
往來離合間
漸露出陰陽臉
Coming
and
going,
gradually
revealing
the
face
of
yin
and
yang
多情美麗島
真心換虛擬意
Beautiful
Island
with
deep
affection,
exchanging
sincerity
for
virtual
intentions
滄海遺珠啊
目光何烈如炬
Pearl
of
the
sea,
why
are
your
eyes
so
bright?
故土夢裡追
歸鄉共飄泊去
Chasing
dreams
of
the
homeland,
returning
home
to
wander
together
來往有無情天
飛奔入壹零裡
Coming
and
going
from
the
ethereal
realm,
rushing
into
the
digital
world
多情美麗島
真心換虛擬意
Beautiful
Island
with
deep
affection,
exchanging
sincerity
for
virtual
intentions
多情美麗島
真心換虛擬意
Beautiful
Island
with
deep
affection,
exchanging
sincerity
for
virtual
intentions
多情美麗島
真心換虛擬意
Beautiful
Island
with
deep
affection,
exchanging
sincerity
for
virtual
intentions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
美麗島
date de sortie
19-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.