Paroles et traduction 羅大佑 - 藍
雨
点滴的
挥洒在
展翅的滑落的你
Дождь
льет
на
тебя,
расправляя
твои
крылья.
梦中
回忆的你
Ты
вспомнил
во
сне
路
比翼的
铺展在
长夜里仰卧的你
Ты,
лежащий
на
спине
в
долгой
ночи
с
распростертыми
рубиновыми
крыльями
身上
仰卧的你
Ты
лежишь
на
спине
为了个昨天
或是个明天
自古曾有个预言
На
вчерашний
или
завтрашний
день
с
древних
времен
существует
пророчество
就在个时刻
或许是明天
降临你我的因缘
В
этот
момент,
может
быть,
это
судьба,
которая
придет
к
вам
завтра.
注定了人间
终于要浮现
未曾拥有的改变
Суждено,
что
в
мире
наконец
произойдут
перемены,
которых
в
нем
никогда
раньше
не
было.
这千年的防线
如此地了断
套紧你我的锁链
Эта
тысячелетняя
линия
обороны
была
настолько
разрушена,
что
цепи,
связывающие
нас
с
вами,
затянулись
еще
туже.
云
蓝色的
背景在雨后的沉默的你
Облачно-голубой
фон
безмолвствует
о
тебе
после
дождя
上升
沉默的你
上升
沉默的你
Ты,
кто
восстает
в
тишине,
ты,
кто
восстает
в
тишине,
ты,
кто
восстает
в
тишине
为了个昨天
或是个明天
自古曾有个预言
На
вчерашний
или
завтрашний
день
с
древних
времен
существует
пророчество
就在个时刻
或许是明天
降临你我的因缘
В
этот
момент,
может
быть,
это
судьба,
которая
придет
к
вам
завтра.
注定了人间
终于要浮现
未曾拥有的改变
Суждено,
что
в
мире
наконец
произойдут
перемены,
которых
в
нем
никогда
раньше
не
было.
这千年的防线
如此地了断
套紧你我的锁链
Эта
тысячелетняя
линия
обороны
была
настолько
разрушена,
что
цепи,
связывающие
нас
с
вами,
затянулись
еще
туже.
为了个昨天
或是个明天
自古曾有个预言
На
вчерашний
или
завтрашний
день
с
древних
времен
существует
пророчество
就在个时刻
或许是明天
降临你我的因缘
В
этот
момент,
может
быть,
это
судьба,
которая
придет
к
вам
завтра.
注定了人间
终于要浮现
未曾拥有的改变
Суждено,
что
в
мире
наконец
произойдут
перемены,
которых
в
нем
никогда
раньше
не
было.
这千年的防线
如此地了断
套紧你我的锁链
Эта
тысячелетняя
линия
обороны
была
настолько
разрушена,
что
цепи,
связывающие
нас
с
вами,
затянулись
еще
туже.
云
蓝色的
背景在雨后的沉默的你
Облачно-голубой
фон
безмолвствует
о
тебе
после
дождя
上升
沉默的你
上升
沉默的你
Ты,
кто
восстает
в
тишине,
ты,
кто
восстает
в
тишине,
ты,
кто
восстает
в
тишине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
戀曲2000
date de sortie
11-11-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.