Paroles et traduction 羅大佑 - 超級市民
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年我们坐在淡水河边
看着台北市的垃圾漂过眼前
That
year
we
sat
by
the
Tamsui
River
watching
Taipei
City's
garbage
float
past
us.
远处吹来一阵浓浓的烟
垃圾山正开着一个焰火庆典
A
thick
smoke
blew
from
afar
as
the
garbage
mountain
was
having
a
bonfire
celebration.
于是我们欢呼——
亲爱的台北市民
缤纷的台北市
So
we
cheered
- Dear
Taipei
citizens,
colorful
Taipei
City,
垃圾永远烧不完
大家团结一条心
There
will
always
be
an
endless
supply
of
garbage,
let's
unite
as
one,
大厦关了一些精品屋
屋子加了铁窗防老鼠
Some
department
stores
have
been
closed
down
while
houses
have
been
fitted
with
bars
to
keep
rats
away,
枪声响彻了六合路
谁把手枪丢进了澄清湖
Gunshots
echoed
through
Liouhe
Road.
Who
threw
the
gun
into
Chengcing
Lake?
于是我们欢呼——
亲爱的高雄市民
威风的高雄市
So
we
cheered
- Dear
Kaohsiung
citizens,
prestigious
Kaohsiung
City.
枪声一响齐步走
大家团结一条心
When
gunshots
ring
out,
let's
march
in
unison.
Let's
unite
as
one.
唏哩哗啦下了一阵雨的那一天
大家都有信心不怕危险
It
was
during
that
rainy
day,
that
we
all
remained
optimistic
and
unafraid
of
danger.
淹水淹得我们踮脚尖
塞车塞得我们灰头又土脸
The
flood
made
us
tiptoe
while
the
traffic
jam
left
us
haggard
and
dejected.
于是我们欢呼——
亲爱的台北市民
荡漾的台北市
So
we
cheered
- Dear
Taipei
citizens,
carefree
Taipei
City.
刮风下雨不要紧
大家团结一条心
Don't
fret
about
the
wind
and
rain.
Let's
unite
as
one.
亲爱的台北市民
塞车的台北市
Dear
Taipei
citizens,
traffic-ridden
Taipei
City.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lo Tayu, 羅 大佑, 羅 大佑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.