羅大佑 - 遊戲規則 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 羅大佑 - 遊戲規則




ㄧㄡ ㄒㄧ ㄍㄨㄟ ㄗㄜ
ㄧㄡ ㄒㄧ ㄍㄨㄟ ㄗㄜ
ㄧㄡ ㄒㄧ ㄍㄨㄟ ㄗㄜ
ㄧㄡ ㄒㄧ ㄍㄨㄟ ㄗㄜ
你對我笑一笑 我跟你握握手
Ты улыбаешься мне, и я пожимаю тебе руку
每個人都有一套遊戲規則
У каждого есть свой набор правил игры
臉上你看不出手中你抓不準
Ты не можешь увидеть это на своем лице, ты не можешь поймать это в свои руки
心裡頭心照不宣 遊戲規則
Правила игры молчаливо поняты в моем сердце
好像是為大家好像是為自己
Вроде бы для всех, вроде бы для себя
目的可能都一樣 遊戲規則
Цель может быть одной и той же, правила игры могут быть одними и теми же
有時候你會輸有時我不會贏
Иногда ты проигрываешь, иногда я не выигрываю
輸贏是一半一半 遊戲規則
Победа или поражение - это половина и половина правил игры
最高原則自知之明
Высший принцип, самопознание и
最小投資一點努力
Минимальные инвестиции и немного усилий
最後不免傷了和氣
В конце концов, я не мог не ранить свое сердце.
最少學點做人道理
По крайней мере, узнай правду о том, что значит быть человеком
有話你不會說 有事我不能講
Если у тебя что-то есть, ты этого не скажешь. Я не могу этого сказать, если у меня что-то есть.
舌頭在嘴巴裡面 遊戲規則
Правила игры "Язык во рту"
別說你不在乎 別說我輸不起
Не говори, что тебе все равно, не говори, что я не могу позволить себе проиграть
面子在理智中間 遊戲規則
Лицом к лицу с разумом, правилами игры
遊戲規則 哦-遊戲規則
Правила игры-Правила игры
百里山前作戰場
Поле битвы перед Бейлишаном
牧童拾得舊刀槍
Мальчик-пастух подобрал старый нож и пистолет
順風吹起烏江水
Вода Уцзяна дует с подветренной стороны
好似虞姬別霸王-水滸傳
Как Ю Цзи, Не будь Повелителем Легенда о Границе воды
也許是為大家 也許是為自己
Может быть, это для всех, может быть, это для тебя самого
目的可能都一樣 遊戲規則
Цель может быть одной и той же, правила игры могут быть одними и теми же
敢做就敢擔當 敢愛就不怕難
Осмелитесь сделать это, осмелитесь взять на себя ответственность, осмелитесь любить и бояться трудностей
自己打仗自己上 遊戲規則
Сражайся сам, играй сам, правила игры
遊戲規則 哦-遊戲規則
Правила игры-Правила игры
九里山前作戰場
Поле битвы перед горой Цзюли
牧童拾得舊刀槍
Мальчик-пастух подобрал старый нож и пистолет
棋中不語真君子
Настоящий джентльмен, который молчит в шахматах
起手無回-遊戲規則
Старт без возврата -Правила игры





Writer(s): Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.