Любэ - Davay za...(specnaz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Любэ - Davay za...(specnaz)




Davay za...(specnaz)
Davay za...(specnaz)
Серыми тучами небо затянуто, нервы гитарной струною натянуты,
The gray clouds have covered the sky, the nerves are like guitar strings, stretched taut,
Дождь барабанит с утра и до вечера, время застывшее кажется вечностью.
The rain drums down from morning to evening, the frozen time seems like eternity.
Мы наступаем по всем направлениям, танки, пехота, огонь артиллерии.
We attack in all directions, tanks, infantry, artillery fire.
Нас убивают, но мы выживаем и снова в атаку себя мы бросаем.
They kill us, but we survive and again we throw ourselves into battle.
Давай за жизнь, давай, брат, до конца, давай за тех, кто с нами был тогда.
Let's go for life, man, to the end, let's go for those who were with us then.
Давай за жизнь, будь проклята война, помянем тех, кто с нами был тогда.
Let's go for life, let war be damned, let's honor those who were with us then.
Небо над нами свинцовыми тучами стелится низко туманами рваными.
The sky above us with leaden clouds, descending in the foggy distance.
Хочется верить, что все уже кончилось, только бы выжил товарищ мой раненый.
I want to believe this is over, if only my wounded comrade survives.
Ты потерпи, браток, не умирай пока, будешь ты жить еще долго и счастливо,
You must endure, my brother, don't die yet, you will live a long and happy life,
Будем на свадьбе твоей мы отплясывать, будешь ты в небо детишек подбрасывать.
We will dance at your wedding, you will throw your children in the air.
Давай за жизнь, держись, брат, до конца, давай за тех, кто дома ждет тебя,
Let's go for life, hold on, brother, to the end, let's go for those who are waiting for you at home,
Давай за жизнь, будь проклята война, давай за тех, кто дома ждет тебя.
Let's go for life, let war be damned, let's go for those who are waiting for you at home.
Давай за них, давай за нас и за Сибирь, и за Кавказ,
Let's go for them, let's go for us, for Siberia and the Caucasus,
За свет далеких городов и за друзей, и за любовь.
For the light of distant cities, for our friends and for love.
Давай за вас, давай за нас и за десант, и за спецназ.
Let's go for you, let's go for us, for the paratroopers and the special forces.
За боевые ордена, давай поднимем, старина.
For the battle orders, old man, let's raise a glass.
В старом альбоме нашел фотографии деда, он был командир Красной армии.
In an old album, I found photographs of my grandfather, he was a commander in the Red Army.
Сыну на память. Берлин сорок пятого, века ушедшего воспоминания.
For my son's memory. Berlin, 1945, memories of the past century.
Запах травы на рассвете не скошенной, стоны земли от бомбежек распаханной,
The smell of the grass at dawn, yet unmown, the earth groaning from the bombing, plowed up,
Пара солдатских ботинок истоптанных войнами новыми, войнами старыми.
A pair of soldiers' boots worn out by new wars, and old wars.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.