Paroles et traduction Любэ - Давай за…
Серыми
тучами
небо
затянуто
The
sky
is
overcast
with
gray
clouds,
Нервы
гитарной
струною
натянуты
Nerves
are
stretched
tight
like
guitar
strings,
Дождь
барабанит
с
утра
и
до
вечера
Rain
drums
on
and
on
from
morning
till
night,
Время
застывшее
кажется
вечностью
Time
stands
still,
feeling
like
an
eternity,
Мы
наступаем
по
всем
направлениям
We
advance
in
all
directions,
Танки,
пехота,
огонь,
артиллерии
Tanks,
infantry,
fire,
artillery,
Нас
убивают,
но
мы
выживаем
They
kill
us,
but
we
survive,
И
снова
в
атаку
себя
мы
бросаем
And
throw
ourselves
into
the
attack
once
more.
Давай
за
жизнь,
давай,
брат,
до
конца
Let's
drink
to
life,
come
on,
darling,
to
the
end,
Давай
за
тех
кто
с
нами
был
тогда
Let's
drink
to
those
who
were
with
us
then,
Давай
за
жизнь,
будь
проклята
война
Let's
drink
to
life,
damn
this
war,
Помянем
тех
кто
с
нами
был
тогда
Let's
remember
those
who
were
with
us
then.
Небо
над
нами
свинцовыми
тучами
The
sky
above
us
is
leaden
with
clouds,
Стелется
низко
туманами
рваными
Spreading
low
with
ragged
fog,
Хочется
верить
что
всё
уже
кончилось
We
want
to
believe
that
everything
is
over,
Только
бы
выжил,
товарищ
мой
раненый
If
only
my
wounded
comrade
would
survive,
Ты
потерпи,
браток,
не
умирай
пока
Hold
on,
brother,
don't
die
yet,
Будешь
ты
жить
ещё
долго
и
счастливо
You
will
live
a
long
and
happy
life,
Будем
на
свадьбе
твоей
мы
отплясывать
We'll
dance
at
your
wedding,
Будешь
ты
в
небо
детишек
подбрасывать
You'll
toss
your
children
up
in
the
air.
Давай
за
жизнь,
держись,
брат,
до
конца
Let's
drink
to
life,
hold
on,
brother,
to
the
end,
Давай
за
тех
кто
дома
ждёт
тебя
Let's
drink
to
those
who
are
waiting
for
you
at
home,
Давай
за
жизнь,
будь
проклята
война
Let's
drink
to
life,
damn
this
war,
Давай
за
тех
кто
дома
ждёт
тебя
Let's
drink
to
those
who
are
waiting
for
you
at
home.
Давай
за
них,
давай
за
нас
Let's
drink
to
them,
let's
drink
to
us,
И
за
Сибирь
и
за
Кавказ
And
to
Siberia
and
the
Caucasus,
За
свет
далёких
городов
To
the
light
of
distant
cities,
И
за
друзей,
и
за
любовь
And
to
friends,
and
to
love.
Давай
за
вас,
давай
за
нас
Let's
drink
to
you,
let's
drink
to
us,
И
за
десант,
и
за
спецназ
And
to
the
Airborne
Troops
and
the
Special
Forces,
За
боевые
ордена
To
military
orders,
Давай
поднимем,
старина
Let's
raise
a
glass,
old
friend.
В
старом
альбоме
нашёл
фотографии
I
found
photos
in
an
old
album,
Деда,
он
был
Командир
Красной
армии
Of
my
grandfather,
he
was
a
Red
Army
Commander,
Сыну
на
память
For
my
son's
memory,
Берлин
сорок
пятого
века
ушедшего
воспоминания
Berlin,
forty-fifth,
a
bygone
memory,
Запах
травы
на
рассвете
искошенной
стоны
земли
The
smell
of
grass
mowed
at
dawn,
the
groans
of
the
earth,
От
бомбёжек
распаханной
Plowed
by
bombings,
Пара
солдатских
ботинок
истоптанных
A
pair
of
worn-out
soldier's
boots,
Войнами
новыми,
войнами
старыми
By
new
wars,
by
old
wars.
Давай
за
жизнь
Let's
drink
to
life,
Давай
за
тех
Let's
drink
to
those,
Давай
за
жизнь
Let's
drink
to
life,
Давай
помянем
тех
кто
с
нами
был
Let's
remember
those
who
were
with
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.