Paroles et traduction Любэ - Люберцы
По
дороге,
да
по
кольцевой,
я
шагаю
в
этот
час
ночной
Along
the
road,
the
ring
road
I
roam,
in
this
late
hour,
far
from
home
А
навстречу
мне
поток
машин,
мотоциклов
скрежет
шин
Cars
stream
past
me,
a
motorcycle's
tires
scream
Я
иду,
а
мне
шестнадцать
лет,
впереди
стоит
колхоз
"Рассвет"
Sixteen
years
old,
I
walk
on,
the
"Rassvet"
collective
farm
stands
beyond
За
колхозом
город
мой
родной,
я
- герой
и
он
герой
And
past
the
farm,
my
hometown
lies,
I'm
a
hero,
and
so
is
it,
under
the
skies
Я
буду
жить
теперь
по-новому
I'll
live
my
life
in
a
brand
new
way
Мы
будем
жить
теперь
по-новому
We'll
all
live
life
in
a
brand
new
way
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Люберцы
мои!
Oh
Lyube,
my
Lyubertsy!
Я
буду
жить
теперь
по-новому
I'll
live
my
life
in
a
brand
new
way
Мы
будем
жить
теперь
по-новому
We'll
all
live
life
in
a
brand
new
way
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Люберцы
мои
Oh
Lyube,
my
Lyubertsy!
На
зарядку
рано
я
встаю,
за
разрядку
голову
сниму
I
rise
early
for
exercise,
for
discharge,
I
take
off
my
disguise
Закаляю
свой
я
организм
- берегись,
капитализм!
I
temper
my
body
and
soul
- beware,
capitalism,
your
goal!
Ускоряюсь
я
в
шестнадцать
лет,
ускоряется
колхоз
"Рассвет"
At
sixteen,
I
accelerate
my
pace,
the
"Rassvet"
farm
picks
up
the
chase
Ускоряется
моя
страна
- вот
такие,
брат,
дела!
My
country
speeds
up
too,
that's
how
we
do,
it's
true!
Я
буду
жить
теперь
по-новому
I'll
live
my
life
in
a
brand
new
way
Мы
будем
жить
теперь
по-новому
We'll
all
live
life
in
a
brand
new
way
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Люберцы
мои!
Oh
Lyube,
my
Lyubertsy!
Я
буду
жить
теперь
по-новому
I'll
live
my
life
in
a
brand
new
way
Мы
будем
жить
теперь
по-новому
We'll
all
live
life
in
a
brand
new
way
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Люберцы
мои
Oh
Lyube,
my
Lyubertsy!
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
Я
буду
жить
теперь
по-новому
I'll
live
my
life
in
a
brand
new
way
Мы
будем
жить
теперь
по-новому
We'll
all
live
life
in
a
brand
new
way
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Люберцы
мои!
Oh
Lyube,
my
Lyubertsy!
Я
буду
жить
теперь
по-новому
I'll
live
my
life
in
a
brand
new
way
Мы
будем
жить
теперь
по-новому
We'll
all
live
life
in
a
brand
new
way
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Люберцы
мои!
Oh
Lyube,
my
Lyubertsy!
Я
буду
жить
теперь
по-новому
I'll
live
my
life
in
a
brand
new
way
Мы
будем
жить
теперь
по-новому
We'll
all
live
life
in
a
brand
new
way
А
Любэ-Любэ-Любэ,
а
Любэ-Любэ-Любэ
Oh
Lyube-Lyube-Lyube,
oh
Lyube-Lyube-Lyube
А
Любэ-Люберцы
мои
Oh
Lyube,
my
Lyubertsy!
Любэ!
Любэ!
Любэ!
Любэ!
Любэ!
Lyube!
Lyube!
Lyube!
Lyube!
Lyube!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Атас
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.