Любэ - Помилуй, Господи, нас, грешных, и спаси... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Любэ - Помилуй, Господи, нас, грешных, и спаси...




Помилуй, Господи, нас, грешных, и спаси...
Have Mercy, Lord, on us, sinners, and save...
Свет луны, блеск волны
Moon's light, waves' gleam
И прощальный взгляд любимых глаз,
And the parting gaze of beloved eyes,
Всё это было много раз
All this has happened many times
Говорят, для ребят,
They say, for the lads,
Для тех, с морем кто судьбу связал,
For those who have tied their fate with the sea,
Не страшен и девятый вал
Even the ninth wave is not scary
Но видно в море не бывал,
But apparently never in the sea was,
Кто так сказал,
Whoever said that,
Я б не сказал
I wouldn't say so
Когда минуты роковые настают
When the fatal minutes come
И волны чёрные до неба достают,
And black waves reach to the sky,
В недобрый час, в недобрый час
At the wrong hour, at the wrong hour
Мы повторяем, как все люди на Руси:
We repeat, like all people in Russia:
"Помилуй, Господи, нас грешных и спаси..."
"Have Mercy, Lord, on us sinners and save..."
В который раз, в который раз
For the umpteenth time, for the umpteenth time
Шторм ревёт, но вперед,
The storm roars, but forward,
Мы должны сквозь ад - грести, грести
We must row through hell - row, row
Грести, чтоб жизнь свою спасти
Row, to save our lives
Каждый раз в этот час,
Every time at this hour,
Мы решаем - быть или не быть
We decide - to be or not to be
И надо к берегу нам плыть,
And we must sail to the shore,
И обязательно доплыть, чтоб дальше жить,
And be sure to sail to live on,
Чтоб дальше жить
To live on
Когда минуты роковые настают
When the fatal minutes come
И волны чёрные до неба достают,
And black waves reach to the sky,
В недобрый час, в недобрый час
At the wrong hour, at the wrong hour
Мы повторяем, как все люди на Руси:
We repeat, like all people in Russia:
"Помилуй, Господи, нас грешных и спаси..."
"Have Mercy, Lord, on us sinners and save..."
В который раз, в который раз
For the umpteenth time, for the umpteenth time
"Помилуй, Господи, нас грешных и спаси..."
"Have Mercy, Lord, on us sinners and save..."
И если можно, эту чашу пронеси
And if possible, let this cup pass us by
Ты мимо нас
You past us
В который раз...
For the umpteenth time...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.