Любэ - Ребята с нашего двора (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Любэ - Ребята с нашего двора (Live)




Ребята с нашего двора (Live)
Guys From Our Yard (Live)
От вечернего шума устанешь, и по старым прогулкам пройдешь,
You get tired of the evening noise, and you'll walk along the old paths,
И друзей своих рядом с собою представишь, и студенческий воздух хлебнешь.
And imagine your friends beside you, and breathe in the student air.
Вечерок этот дивный, блаженный, повторяется с каждой весной,
This wonderful, blissful evening repeats itself every spring,
Ой, затянет тебя он беседой душевной, закачает, как мост подвесной.
Oh, it will draw you in with a heartfelt conversation, sway you like a suspension bridge.
И затянет беседой душевной, закачает как мост подвесной.
And draw you in with a heartfelt conversation, sway you like a suspension bridge.
И ты споешь про свет в любимом окне,
And you'll sing about the light in your beloved's window,
Про звезды, что в тишине над горизонтом горят
About the stars that burn silently above the horizon
И ты споешь, и тихо клены вздохнут,
And you'll sing, and the maples will sigh softly,
И вновь тебе подпоют ребята с нашего двора.
And the guys from our yard will sing along with you again.
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла.
La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la, la-la.
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла.
La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la. La.
И припомнятся звуки баяна из распахнутых в полночь окон,
And you'll remember the sounds of the accordion from the windows open at midnight,
Витьку рыжего вспомнишь, соседа-буяна, и Кирюху по кличке Флакон.
You'll remember red-haired Vitka, the rowdy neighbor, and Kiryukha nicknamed Flask.
Помнишь, пиво носили в бидоне? Ох, ругался на это весь двор.
Remember, we used to carry beer in a milk can? Oh, the whole yard was swearing about it.
И смолили тайком мы с тобой на балконе, а потом был с отцом разговор.
And we secretly smoked with you on the balcony, and then there was a talk with father.
А еще я весне благодарен, за Отчизну, что все же живет.
And I'm also grateful to spring, for the Fatherland, which still lives.
И за то, что однажды в апреле Гагарин совершил свой высокий полет.
And for the fact that one day in April Gagarin made his high flight.
И за то, что однажды Гагарин совершил свой высокий полет.
And for the fact that one day Gagarin made his high flight.
И ты споешь про свет в любимом окне,
And you'll sing about the light in your beloved's window,
Про звезды, что в тишине над горизонтом горят
About the stars that burn silently above the horizon
И ты споешь, и тихо клены вздохнут,
And you'll sing, and the maples will sigh softly,
И вновь тебе подпоют ребята с нашего двора.
And the guys from our yard will sing along with you again.
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла.
La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la, la-la.
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла.
La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la, la-la.
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла. Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла,
La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la. La, la-la-la, la-la-la,
Ребята с нашего двора!
Guys from our yard!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.